![]() ▲이영호·박순미 공동저자가 쓴 “바다, 또 다른 숲-탄소중립, 해조류가 답이다”라는 책이 출간(표지-도서출판 오래)됐다. ©브레이크뉴스 |
이영호·박순미 공동저자가 쓴 “바다, 또 다른 숲-탄소중립, 해조류가 답이다”라는 책이 출간(도서출판 오래)됐다.
저자는 이 책의 서문에서 “몽접주인(夢蝶主人)이라고 불리는 도가사상의 대표적인 철학자 장자는 ‘나비의 꿈’이라는 글에서 장주가 나비가 된 꿈을 꾸었는데, 나비는 자신이 장주임을 알지 못한다. 그러다 문득 깨어보니 다시 장주가 되었다. 장자는 ‘장주가 나비가 된 꿈을 꾸었고, 꿈에서 깬 장주는 나비가 장주가 된 것이 아닌가 알 수가 없다.’고 한다”고 설명하면서 “장자의 ‘나비의 꿈’은 인생의 허무함이나 무상함을 이야기하는 일장춘몽(一場春夢)의 이야기가 아니라 두 개의 사실과 두 개의 꿈이 서로 중첩되어 있는 매우 함축적인 이야기다. 현실적으로 보면, 장주는 장주이고 나비는 나비이지만, 장주가 꾸는 꿈과 나비가 꾸는 꿈은 별개가 아닌 것”이라고 강조했다.
이어 “요즘 젊은이들이 쓰는 말 중에 ‘현타’라는 말이 있다. ‘현실자각 타임’을 줄인 말이라고 한다. 어느 날 문득 필자에게도 ‘숲에서 바다를 본 순간’ 현타가 왔다. 씁쓸한 현실을 인정하고 싶지 않아서 종종 ‘지금 내가 살고 있는 세상이 혹시 꿈이 아닐까?’ 생각되었는데, 제발 꿈이길 바라는 이 상황이 현실이라면 정신을 똑바로 차리고 꿈에서 깨어 미래를 향해 나아가야만 한다는 각성의 순간, 숲에서 나는 또 다른 바다를 본 것”이라면서 “그동안 피 땀 눈물을 먹고 자란 황칠나무들이 내 키를 훌쩍 넘게 커서 터널을 이루고, 제멋대로 자란 잡목들과 자갈로 뒤 덮여 있던 산이 짙은 초록색 나무들과 온갖 꽃들로 아름답게 자라고 있었다. 바람따라 춤추는 나뭇잎들의 군무는 마치 바다수면 위에서 빛나는 윤슬처럼 반짝이고 파도처럼 너울댔다. 환희심에 한자 ‘아름다울 미(美)’는 아마도 나무를 보며 만들었을 것이라는 생각까지 들었다. 필자에게 ‘꿈은 바다’고 ‘현실은 숲’이었는지 모른다. 마음은 늘 ‘여의도’에 있는데, 정작 몸은 주작산 비탈에서 호미질과 예초기를 돌리며 세월을 보냈다. 들려도 안 들은 것처럼, 말하고 싶어도 벙어리인 양 그렇게 살아온 세월이었다”고 강조했다.
또한 “꿈과 현실, 바다와 숲, 현실과 미래는 결국 불일불이(不一不異), 불일불이(不一不二)이다. 현실이 불운처럼 내게 뚝 떨어진 것이 아니라, 많은 것들이 원인과 결과로 서로 영향력을 미치고 결국 오늘의 현실을 초래했다는 것을 인정해야 한다. 바다가 희망이었듯이 숲도 희망이다. 바다와 숲은 생명의 모태이며, 지구별에 사는 생명들의 보금자리다. 바다와 숲이 없다면 우리는 숨을 쉬고 살아갈 수가 없다. 바다와 숲은 인류의 허파”라면서 “지금 세계는 기후변화와 지구온난화라는 난제에 직면해 있다. 현재 우리가 살아가는 지구환경은 미래 우리 후손들이 살아 갈 유산이 된다. 미래 인류들이 건강하고 행복하게 살 수 있도록 깨끗한 환경을 물려주어야 한다. 그동안 무분별한 개발과 훼손으로 오염된 지구별이 탄소중립을 넘어 탄소 마이너스가 되는 방법은 엔트로피를 감소시키는 한편으로는 이산화탄소를 흡수해 낼 수 있는 숲을 더 많이 만들어 내는 것이다. 돌이켜 보면 필자의 삶은 ‘나무를 심고 가꾸는 삶’이었다. 확실한 것은, 내 인생의 대부분은 ‘지구를 살리고 사람을 살리는 숲을 만드는 일’에 매진하였다는데 자부심을 느낀다. 인생 전반부에는 김, 미역, 다시마, 톳, 매생이, 모자반 등 바다 숲인 해조류들을 연구하고 양식기술 보급하는데 바쳤고, 소위 ‘산으로 간 어부’가 된 십여 년 간은 수십만 그루의 나무를 심고 가꾸었다.”고 피력했다.
![]() ▲이영호·박순미 공동저자가 쓴 “바다, 또 다른 숲-탄소중립, 해조류가 답이다”라는 책이 출간(도서출판 오래)됐다. 공동저자인 이영호 전 의원. ©브레이크뉴스 |
저자는 “필자는 국회에서는 ‘이산화탄소 흡수원으로서 해조류의 유용성’을 국제적으로 인정받기 위해 12차례의 세미나를 열고 정책보고서를 만들었다. 필자는 해조류 관련으로 석사-박사 학위를 받았다. 1985년부터 어업인들에게 현장지도와 연구 및 강의를 해왔기에 해조류에 대한 실무와 이론을 숙지할 수 있었고, 해조류가 이산화탄소 흡수원으로 매우 유용한 의제라고 생각하여 당시 조류학회 부성민 회장님과 여러 회원님들의 협조로 CDM(청정개발) 사업을 추진하였던 것이다. 정부에서는 기후변화에 대한 대응책을 수립하고 추진하였으나 ‘해조류’에 대한 관심이 없는 상태였기에 연구자들이 제대로 연구결과물을 도출하고 정책적으로 추진하려면 정부와 학계, 언론, 관련 산업의 관계자들이 함께 모여 의견을 수렴하고 일관성 있게 추진해야 되겠기에 세미나를 주관하게 되었던 것”이라면서 “16년이 지난 지금, ‘이산화탄소 흡수원으로서 해조류의 유용성’에 관한 연구는 얼마나 진행되었을까?‘ 당시 관련연구에 참여했던 분들 중에는 정부 예산을 받아서 연구를 상당히 진행한 학자들도 있지만, 대체로 개별 연구자의 수준에 그칠 뿐 협력체제가 이루어지지 않은 것은 매우 안타까운 일”이라고 덧붙였다.
아울러 “이 책은 그런 과정을 정리해 보았다. 필자는 반드시 해조류를 기후변화국제협의체(IPCC)에서 ‘이산화탄소 저감생물’로 인정받을 수 있도록 추진할 것이다. 이는 탄소배출권 확보로 대한민국에 부과된 탄소배출 관련 의무부담을 해결해 줄 뿐만 아니라. 양식어업인을 비롯한 농어업인들의 기본소득 창출을 위반 기반이 될 것이므로 이영호의 이번 생에 반드시 추진해야할 과업이라고 거듭 다짐한다. 그리고 숲 농사를 지으면서 느낀 ‘우리나라 농정’에 대한 생각과 주작산에 주로 심은 ‘황칠나무의 신비한 효능’을 정리한 것이다. 황칠나무가 지닌 훌륭한 자원적인 특성이 있음에도 불구하고 제대로 평가받지 못하고 많은 사람들에게 그 유용성이 전달되지 못하고 있는 것이 안타까워서 효능과 자원화 가능성에 중점을 두었다. 이제 다시 꿈을 꾼다. 현실인지 꿈속인지 모르는 장주가 꾸었던 나비 꿈이 아니라, 두텁게 감싸고 있던 무력감의 고치를 깨고 창공을 향해 날개를 활짝 펴고 힘차게 ‘비상하는 나비의 꿈’”이라고 상재했다.
저자 소개 이영호(李泳鎬) 잔 국회의원-박순미(朴筍美) 박사 소개
*이영호(李泳鎬) 전 국회의원.
해양기술사, 수산학박사. (현) 제주대학교 석좌교수, 전원선원노동조합연맹 고문, 한국 4H 평생회원. (전) 국회의원, 바다포럼 대표의원. 한국수산벤처대학 학장 역임. 부경대학교 석좌교수, 전남대·목포해양대·광주대·강릉대·영남대·경상대·한동대 외래교수 역임.
*박순미(朴筍美) 경영학 박사.
경영학 박사(전남대학교). KT 인재개발원 교수 역임. SK증권 지점장 역임. 상명대학교·전남대학교·조선대학교 외래교수 역임.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Former National Assembly member Lee Young-ho and Dr. Park Sun-mi co-authored “The Sea, Another Forest” published
Agricultural and fisheries industries that save people, forests that save the earth... “Soaring powerfully”
-Reporter Park Jeong-dae
The book “The Ocean, Another Forest – Carbon Neutrality, Seaweed is the Answer” written by co-authors Lee Young-ho and Park Soon-mi has been published (it has been in book publishing for a long time).
In the preface to this book, the author writes, “Zhuangzi, a representative philosopher of Taoist thought, also known as the dreamer of dreams, wrote in his writing ‘The Dream of a Butterfly’ that Zhuangzhu dreamed of becoming a butterfly, and the butterfly revealed that he was Zhuangzhu. do not know. Then she suddenly woke up and found that she was Zhuangzi again. Zhuangzi said, ‘Zhuang Zhu had a dream in which he became a butterfly, and when Zhuang Zhu woke up from the dream, he could not tell whether the butterfly had become Zhuangzi.’” He explained, “Zhuangzi’s ‘butterfly dream’ is about the futility or impermanence of life. It is not a story of a dream in the middle of the night, but a very implicit story in which two facts and two dreams overlap each other. In reality, he emphasized, “Jangju is a jangju and a butterfly is a butterfly, but the dream that the jangju dreams of and the dream that the butterfly dreams of are not separate.”
He continued, “Among the words that young people use these days is ‘hyeonta.’ It is said to be an abbreviation for ‘reality awareness time’. One day, a sudden epiphany came to me ‘the moment I saw the sea in the forest.’ Because I didn't want to admit the bitter reality, I often thought, 'Could it be that the world I'm living in right now is a dream?' But the moment of awakening that I had to come to my senses, wake up from the dream, and move toward the future if this situation, which I hoped was a dream, was real, “I saw another sea in the forest,” he said. “The Hwangchil trees, which I had grown through blood, sweat and tears, had grown far beyond my height and formed a tunnel, and the mountain, which had been covered with unruly overgrown trees and pebbles, was filled with dark green trees and all kinds of flowers. It was growing beautifully. The group of leaves dancing with the wind sparkled like a sunbeam shining on the surface of the sea and waved like waves. Out of joy, I even thought that the Chinese character for ‘beautiful beauty’ was probably created by looking at a tree. To me, ‘dreams are the sea’ and ‘reality is the forest.’ My heart was always in ‘Yeouido,’ but my body actually spent time on the slopes of Mt. Jujak, using a hoe and running a lawnmower. “It was a time of living as if I didn’t hear even if I heard, and as if I was mute even if I wanted to speak,” he emphasized.
Also, “Dreams and reality, the sea and forests, reality and the future are ultimately one thing and one thing, two things. I must admit that reality did not fall on me like bad luck, but that many things influenced each other as cause and effect, ultimately leading to today's reality. Just as the sea was hope, the forest is also hope. The sea and forests are the mother of life and the home of life on Earth. Without oceans and forests, we cannot breathe and live. “The ocean and forests are the lungs of humanity,” he said. “The world is now facing the difficult challenges of climate change and global warming. The global environment we live in today becomes the legacy that our future descendants will live in. We must pass on a clean environment so that future humans can live healthy and happy lives. The way for the Earth, which has been polluted by indiscriminate development and damage so far, to go beyond carbon neutrality and become carbon negative is to reduce entropy while creating more forests that can absorb carbon dioxide. Looking back, my life was ‘a life of planting and caring for trees.’ What is certain is that I am proud to say that most of my life I have devoted myself to ‘creating a forest that saves the earth and saves people.’ “I devoted the first half of my life to researching marine forest seaweeds such as seaweed, seaweed, kelp, hijiki, maesaengi, and mojaban and disseminating aquaculture technology, and during the ten years that I became the so-called ‘fisherman in the mountains,’ I planted and tended hundreds of thousands of trees.” He expressed it.
The author said, “I held 12 seminars and created a policy report at the National Assembly to gain international recognition for the ‘usefulness of seaweed as a carbon dioxide sink.’ The author received a master's and doctoral degree in seaweed. Since I have been providing field guidance, research, and lectures to fishermen since 1985, I was able to familiarize myself with the practice and theory of seaweed, and I thought that seaweed was a very useful carbon dioxide sink, so with the cooperation of Seong-min Boo, president of the Ornithological Society at the time, and several members, I founded CDM. The (clean development) project was promoted. The government established and promoted a response plan to climate change, but there was no interest in 'seaweed', so in order for researchers to properly derive research results and promote policy, officials from the government, academia, media, and related industries gathered together to collect opinions. “I decided to host the seminar because I needed to pursue it consistently,” he said. “Now, 16 years later, how much research has been done on ‘the usefulness of seaweed as a carbon dioxide sink?’” Among those who participated in related research at the time, the government budget He added, “There are scholars who have conducted considerable research on the project, but it is very unfortunate that it is mostly limited to the level of individual researchers and no cooperative system has been established.”
In addition, “This book summarizes that process. The author will definitely push for seaweed to be recognized as a ‘carbon dioxide reduction organism’ by the International Panel on Climate Change (IPCC). This not only resolves the carbon emissions-related obligation imposed on Korea by securing carbon emissions rights. We reiterate that the creation of basic income for farmers and fishermen, including fish farmers, is a task that Youngho Lee must pursue in this life, as it will be a foundation for violation. It also summarizes the thoughts about ‘Korea’s agricultural policy’ that I felt while doing forest farming and the ‘mysterious efficacy of Hwangchil trees’ mainly planted on Mt. Jujak. Despite the excellent resource characteristics of the Hwangchil tree, it is unfortunate that it is not properly evaluated and its usefulness is not communicated to many people, so we focused on its efficacy and resource potential. Now I dream again. “It is not the butterfly dream that Jangju had, not knowing whether it was reality or a dream, but the ‘dream of a butterfly soaring,’ breaking the thick cocoon of helplessness and spreading its wings wide toward the sky.”
About the Authors Lee Young-ho (李泳鎬) - Park Soon-mi (朴筍美) Introduction
*Lee Young-ho (李泳鎬), former member of the National Assembly.
Bachelor of Marine Technology, Doctor of Fisheries Science. (Current) Distinguished Professor at Jeju National University, Advisor to the Federation of Seamen's Workers' Union, Lifetime Member of Korea 4H. (Former) Member of National Assembly, Representative Member of Bada Forum. Served as dean of Korea Fisheries Venture University. He served as a chair professor at Pukyong National University and an adjunct professor at Chonnam National University, Mokpo Maritime and Ocean University, Gwangju National University, Gangneung National University, Yeungnam University, Gyeongsang National University, and Handong National University.
*Park Soon-mi, Ph.D. in Business Administration.
Doctor of Business Administration (Chonnam National University). Served as a professor at KT Human Resources Development Center. Served as branch manager at SK Securities. Served as an adjunct professor at Sangmyung University, Chonnam National University, and Chosun University.