국민의힘 주호영 비상대책위원장에게 바란다!

“공천권을 유권자에게 반납하는 개혁을 반드시 이루어야 한다!”

이영작 박사 | 기사입력 2022/08/10 [14:25]

▲ 주호영 국민의힘 비상대책위원회 위원장.    ©주호영 페이스북

 

“국민의 힘”은 영어로 “People Power Party(국민의힘)”다. 정체성이 애매모호하다.  애매모호한 사감들이 이름을 지어서 그런 거다.  강령을 개정하여 당의 뿌리를 밝혀야 한다.  이승만 대통령 박정희 대통령을 뿌리로 둔 정당임을 분명히 밝히어 당의 정체성을 세워야 한다.    민주당은 김대중 노무현을 말한다.  국민의 힘은 이승만 박정희를 말해야 한다.

 

People Power(국민의 힘)는 혁명을 의미한다.  무엇을 혁명하겠다는 것인가?  국민의 힘은 보수 우파 정당으로 자유와 민주주의, 시장경제를 최고의 가치로 삼고, 힘에 의한 한반도의 평화와 안정을 추구하는 정당이다.  당명도 이런 정신을 반영해야 한다.  당명을 바꿀 것을 건의한다.

 

비상대책위원회(주호영 위원장)는 당내 각 정파의 권력투쟁에서 벗어나 당의 정강 정책을 재정비하고  보수 우파 정당으로서 정체성과 구체적인 모습을 보여주어야 한다.

 

▲ 이영작  박사. ©브레이크뉴스

현재 당의 분란은 22대 총선을 둘러싼 공천권에서 유래한다. 지금 진행 중인 이준석과 윤석열 대통령 측근들 사이 갈등도 결국 공천권 싸움이다.  밀실공천, 당권파의 줄 세우기 공천을 버리고 예비 경선(primary)제도에 의한 대통령, 국회의원, 각종 지방선거 후보 공천을 하는 제도를 도입하여 예측 가능한 공천 제도를 확립해야 한다. 공천권을 유권자에게 반납하는 개혁을 반드시 이루어야 한다.

 

자유민주주의와 시장경제 그리고 자율적 선택권과 선택에 책임을 지는 성숙한 자유민주주의 체제, 힘에 의한 평화를 정착시키는 계기가 되어야 한다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

People's Power, Ho-Young Joo, Chairman of the Emergency Response Response Team!

“Reform that returns the right to vote to voters must be done!”

- Dr. Youngjak Lee

 

“People’s Power” means “People Power Party” in English. identity is ambiguous. It's because the vague supervisors gave it a name. It is necessary to revise the program to reveal the party's roots. President Syngman Rhee and President Park Chung-hee must establish the identity of the party by making it clear that the party has its roots. The Democratic Party refers to Kim Dae-jung and Roh Moo-hyun. The power of the people should speak of Syngman Rhee and Park Chung-hee.

People Power means revolution. What are you going to revolutionize? People's Power is a conservative, right-wing party that values ​​freedom, democracy, and a market economy as its top values, and pursues peace and stability on the Korean Peninsula through power. The name of the party should also reflect this spirit. Suggest to change the party name.

The Emergency Response Committee should break away from the power struggles of each faction within the party, reorganize the party's platform policy, and show its identity and concrete appearance as a conservative right-wing party.

The current party turmoil stems from the nomination sphere surrounding the 22nd general election. The ongoing conflict between Lee Jun-seok and President Yoon Seok-yeol's aides is also a battle for the right to nomination. A predictable nomination system should be established by abandoning the closed-room nominations and line-up nominations by party authorities and introducing a system for nominating candidates for the president, parliamentarians, and various local elections through the primary system. Reforms that return the right of nomination to the voters must be implemented.

It should serve as an opportunity to establish a free democracy, a market economy, and a mature liberal democracy system that takes responsibility for autonomous choices and choices, and establishes peace by force.

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고