![]() ▲ 국민의힘 박성훈 수석대변인은 8일 오후 국회소통관 언론 브리핑을 통해 3가지 현안에 대해 정부의 각성과 전면적인 정책 전환을 강력히 촉구하고 있다. © 이제항 선임기자 |
브레이크뉴스 이제항 선임기자=이재명 정부 출범 이후 법무부는 대통령의 과거 범죄 혐의를 수사했던 검사들을 줄줄이 감찰 선상에 올리며 사실상 ‘보복성 숙청’에 화력을 집중하고 있다.
안보 상황 또한 대통령의 성급하고 굴종적인 유감 표명은 북한의 미사일 도발과 원색적인 비난이라는 역풍으로 돌아왔다. 아울러 노동 현장에서는 ‘실질적 지배력’이라는 모호한 잣대로 원청의 사용자성을 확대하는 결정이 내려지며 산업 마비의 전조가 나타나고 있다.
국민의힘 박성훈 수석대변인은 8일 오후 국회소통관 언론 브리핑을 통해 이같은 3가지 현안에 대해 정부의 각성과 전면적인 정책 전환을 강력히 촉구하고 나섰다.
법무부의 수사팀 감찰 관련
먼저, 박성훈 수석대변인은 “법무부가 대장동 비리 수사팀에 대해 착수한 감찰은 이재명 대통령의 범죄를 파헤친 검사들을 줄줄이 내쫓으려는 ‘숙청’이자 보복의 칼날”이라며, “'범죄 혐의자'가 대통령이 된 후 대한민국은 범죄자가 검사를 수사하는 전형적인 '비정상 국가'로 전락했다”고 비판했다. 또한, “대장동 사건은 성남시장 시절 민간업자들에게 수천억 원의 폭리를 안긴 명백한 권력형 비리임에도 불구하고, 정부는 대통령 한 사람을 살리기 위해 7000억 원대 범죄 수익 환수마저 포기했다”며, “이제는 진실을 밝힌 검사들까지 내치겠다는 무도한 행태에 국민은 경악하고 있다”고 일갈했다.
이어 박 수석대변인은 “이번 감찰은 민주당이 조작이라 주장하면 법무부가 감찰로 화답하는 ‘하청 감찰’이자 ‘청탁 감찰’의 전형”이라며, “결국 ‘공소 취소’라는 면죄부 시나리오를 완성하려는 추악한 합작품일 뿐”이라고 주장했다. 그러면서 그는 “이럴 거면 차라리 ‘이재명 완전 무죄법’을 발의해 아예 법으로 대통령은 무죄라고 선포하는 것이 솔직해 보일 지경”이라며 “죄 없는 검사들을 괴롭히는 비겁한 짓거리를 당장 중단하라”고 촉구했다.
박 수석대변인은 “범죄자가 권력을 휘두르며 승승장구하는 나라에서 어떤 부모가 자식에게 바르게 살라고 가르치겠느냐”며, “정의가 패배하고 범죄자가 상을 받는 나라에는 미래가 없다”고 목소리를 높였다. 그러면서 “권력으로 수사팀을 숙청해도 드러난 진실은 사라지지 않으며, 정의를 짓밟는 오만한 폭주는 반드시 국민의 준엄한 심판을 받을 것”이라고 경고했다. 아울러 그는 “국민의힘은 정권의 사유물로 전락한 법무부의 사법 파괴 행태를 결코 좌시하지 않고 끝까지 싸우겠다”고 강조했다.
굴종적 대북관 및 안보 참사
박성훈 수석대변인은 “이재명 대통령의 비굴한 저자세 대북 대응이 결국 미사일 도발과 조롱이라는 처참한 결과를 낳았다”며, “대통령의 굴종적 대북관이 불러온 대한민국 안보의 민낯이 여실히 드러났다”고 비판했다. 또한, “무인기 사태에 대해 정부가 먼저 고개를 숙이자마자 북한은 미사일로 응답했고, 정부의 자화자찬이 무색하게 북한 외무성은 ‘개꿈’, ‘멍청한 바보’라며 우리를 원색적으로 조롱했다”며, “이것이 바로 구걸식 대화가 가져온 안보 참사”라고 일축했다.
이어 박 수석대변인은 “명백한 도발 주체에게 성급하게 유감을 표하는 것은 평화 의지가 아니라 대한민국을 만만한 대상으로 낙인찍어주는 행위”라며, “북한은 일관되게 유화 정책을 ‘굴복’으로 받아들여 왔음에도 이재명 정부는 똑같은 실수를 반복하고 있다”고 주장했다. 그러면서 그는 “김정은이 우리를 ‘제1 적대국’으로 규정하며 ‘두 국가론’을 명확히 한 마당에, 의미 없는 대화에 매달리는 것은 현실 인식의 부재이자 안보 감각의 붕괴”라고 질타했다.
박 수석대변인은 “우리 영공을 침범한 도발국에 대해 대통령이 먼저 사과하는 것이 과연 정상적인 국가냐”며, “대통령의 유감 표명 한마디가 국가의 위상을 끌어내리고 북한의 오만만 키웠다”고 꼬집었다. 이어 “지금 필요한 것은 저자세 사과가 아니라 도발에는 반드시 대가가 따른다는 단호한 대응과 명확한 메시지”라고 주문했다. 그러면서 그는 “국민 자존을 내던진 굴종적 유화는 결코 평화를 만들지 못하며, 이러한 정책 실패는 결국 굴욕의 역사로 기록될 것임을 명심하라”고 강력히 경고했다.
사용자성 확대 및 산업 현장 위기 관련
마지막으로 박성훈 수석대변인은 “서울지방노동위원회가 원청의 사용자성을 인정한 결정은 우리 산업 생태계를 마비시킬 예고된 재앙”이라며, “사법의 대원칙인 ‘계약 상대방 원칙’을 무너뜨리고 모호한 ‘실질적 지배력’으로 경영 현장을 난도질했다”고 비판했다. 또한, “노사 관계의 예측 가능성을 담보하는 법치주의의 최소한의 안전장치가 파괴됐다”며, “앞으로 원청 기업이 수십 개의 하청 노조와 개별 교섭을 벌여야 하는 극심한 혼란이 불 보듯 뻔하다”고 일축했다.
이어 박 수석대변인은 “기업이 생산과 투자 대신 1년 내내 노사 분쟁 대응에만 에너지를 쏟게 만드는 경영 마비 사태가 우려된다”며, “명확한 기준도 없이 교섭에 응하지 않았다는 이유로 경영진을 형사처벌로 몰아넣는 것은 너무나 가혹한 처사”라고 주장했다. 그러면서 그는 “이러한 공포 분위기 속에서는 그 어떤 기업도 적극적인 경영 활동에 나설 수 없으며, 이는 결국 국가 경제를 위기로 몰아넣는 지름길이 될 것”이라고 꼬집었다.
박 수석대변인은 “과도한 리스크를 안게 된 기업들이 하청 계약을 기피하거나 자동화를 서두르면, 결국 피해는 하청 노동자들의 고용 불안으로 돌아올 것”이라며, “중소 협력업체 생태계를 파괴하는 부메랑이 될 것임을 직시해야 한다”고 목소리를 높였다. 그러면서 “국민의힘은 기업의 손발을 묶는 입법의 폐해를 바로잡고 합리적인 노동 환경을 재건하는 데 총력을 다할 것”이라고 덧붙였다. 아울러 그는 “이재명 정부와 노동 당국은 이번 결정이 가져올 현장의 혼란을 면밀히 검토하고, 법적 안정성을 확보할 수 있는 보완책 마련에 즉각 나서라”고 강력히 촉구했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation>
Park Sung-hoon, Spokesperson for the People Power Party: “An Abnormal State Where Criminals Run Rampant; Stop the Security Disaster”
- Ministry of Justice Steps Up to Shield President Lee Jae-myung with ‘Subcontractor Inspections’… Sharp Criticism of the Privatization of the Judicial System
- Security Collapse Caused by Submissive Views on North Korea; National Pride Trampled Trampled by North Korea’s Mockery of a ‘Holy Dream’
- Decision to Expand ‘Employer Status’ Will Be a Disaster Paralyzing Industrial Sites… Warning of the Harmful Effects of the ‘Yellow Envelope Law’ Becoming a Reality
— Lee Je-hang, Senior Reporter, Break News
Since the launch of the Lee Jae-myung administration, the Ministry of Justice has been placing prosecutors who investigated the President’s past criminal charges under inspection one after another, effectively concentrating its firepower on a ‘retaliatory purge.’
Regarding the security situation, the President’s hasty and submissive expression of regret has backfired in the form of North Korea’s missile provocations and vitriolic criticism. Furthermore, in the labor sector, a decision to expand the employer status of prime contractors based on the ambiguous criterion of ‘actual control’ is being made, signaling a harbinger of industrial paralysis.
Park Sung-hoon, Senior Spokesperson for the People Power Party, strongly urged the government to awaken to these three pending issues and make a complete policy shift during a press briefing at the National Assembly Communication Center on the afternoon of the 8th.
Regarding the Ministry of Justice’s Inspection of the Investigation Team
First, Senior Spokesperson Park criticized the Ministry of Justice, stating, “The inspection launched by the Ministry of Justice against the Daejang-dong corruption investigation team is a ‘purge’ and a blade of retaliation aimed at driving out the prosecutors who uncovered President Lee Jae-myung’s crimes one after another.” He added, “Since a ‘criminal suspect’ became president, the Republic of Korea has degenerated into a typical ‘abnormal state’ where a criminal investigates prosecutors.” Furthermore, he lashed out, saying, “Despite the Daejang-dong case being a clear power-abuse corruption scandal that granted private contractors hundreds of billions of won in exorbitant profits during the time of the Seongnam Mayor, the government abandoned even the recovery of criminal proceeds in the 700 billion won range to save a single president.” He continued, “The public is appalled by this ruthless behavior of now attempting to oust even the prosecutors who revealed the truth.”
Park Sung-hoon Chief Spokesperson Park continued by asserting, “This inspection is a typical example of a ‘subcontracted inspection’ and a ‘solicitation inspection,’ where the Ministry of Justice responds with an inspection whenever the Democratic Party claims it is fabrication.” He argued, “Ultimately, it is nothing more than a vile joint effort to complete a scenario of a ‘freedom from prosecution’ in the form of a ‘withdrawal of indictment.’” He added, “If this is the case, it would be more honest to propose a ‘Lee Jae-myung Complete Innocent Act’ to simply declare the President innocent by law,” and urged, “Stop this cowardly act of harassing innocent prosecutors immediately.”
Chief Spokesperson Park raised his voice, asking, “In a country where criminals wield power and rise to prominence, what parent would teach their child to live uprightly?” He declared, “There is no future in a country where justice is defeated and criminals are rewarded.” He warned, “Even if the investigation team is purged through the abuse of power, the revealed truth will not disappear, and this arrogant rampage that tramples on justice will surely face the stern judgment of the people.” In addition, he emphasized, “The People Power Party will never sit idly by while the Ministry of Justice, which has been reduced to the private property of the administration, engages in acts of judicial destruction, and we will fight to the end.”
Submissive View on North Korea and Security Disaster
Chief Spokesperson Park Sung-hoon criticized, “President Lee Jae-myung’s servile and submissive response to North Korea ultimately led to the disastrous consequences of missile provocations and mockery,” adding, “The true face of South Korea’s security, brought about by the President’s submissive view on North Korea, has been clearly revealed.” Furthermore, he stated, “As soon as the government bowed its head first regarding the drone incident, North Korea responded with missiles, and making the government’s self-praise look meaningless, the North Korean Ministry of Foreign Affairs mocked us in crude terms, calling us ‘dreams’ and ‘stupid fools.’” He dismissed the situation by saying, “This is precisely the security disaster brought about by begging-style dialogue.” Chief Spokesperson Park continued, “Hastyly expressing regret to the clear perpetrator of provocation is not a will for peace, but an act that labels the Republic of Korea as an easy target.” He argued, “Despite North Korea consistently interpreting appeasement policies as ‘submission,’ the Lee Jae-myung administration is repeating the same mistake.” He further criticized, “With Kim Jong-un defining us as the ‘number one enemy’ and clearly establishing the ‘two-state theory,’ clinging to meaningless dialogue demonstrates a lack of realistic perception and a collapse of security sense.”
Chief Spokesperson Park questioned, “Is it truly a normal country for the President to apologize first to a provocative nation that has violated our airspace?” He pointed out, “The President’s single expression of regret has dragged down the nation’s standing and only fueled North Korea’s arrogance.” He added, “What is needed now is not a submissive apology, but a firm response and a clear message that provocations inevitably come with consequences.” He went on to issue a strong warning, stating, “Submissive appeasement that casts aside national pride can never create peace, and bear in mind that such policy failures will ultimately be recorded as a history of humiliation.”
Regarding the Expansion of Employer Status and the Crisis in Industrial Sites
Finally, Chief Spokesperson Park Sung-hoon criticized the decision, stating, “The Seoul Regional Labor Relations Commission’s decision to recognize the prime contractor’s status as an employer is a predicted disaster that will paralyze our industrial ecosystem.” He added, “It has destroyed the ‘principle of the counterparty to the contract,’ a fundamental principle of the judiciary, and has butchered the business field with the ambiguous concept of ‘substantive control.’” Furthermore, he asserted, “The minimum safeguard of the rule of law that guarantees the predictability of labor-management relations has been destroyed,” and dismissed the situation by noting, “It is all too obvious that extreme chaos will ensue, as prime contractors will have to engage in individual negotiations with dozens of subcontractor unions.” Chief Spokesperson Park continued, “We are concerned about a situation of management paralysis where companies are forced to pour all their energy into responding to labor disputes year-round instead of engaging in production and investment.” He argued, “It is an excessively harsh measure to drive executives toward criminal punishment simply for refusing to engage in negotiations without clear standards.” He pointed out, “In such an atmosphere of fear, no company can engage in active business activities, and this will ultimately become a shortcut to driving the national economy into crisis.”
Chief Spokesperson Park raised his voice, stating, “If companies burdened with excessive risk avoid subcontracting or rush to automate, the damage will eventually return as job insecurity for subcontracted workers.” He added, “We must face the reality that this will become a boomerang that destroys the ecosystem of small and medium-sized partner companies.” He concluded, “The People Power Party will devote all its efforts to rectifying the harmful effects of legislation that ties the hands of companies and rebuilding a reasonable labor environment.” In addition, he strongly urged, “The Lee Jae-myung administration and labor authorities must closely examine the chaos on the ground that this decision will bring and immediately take steps to prepare supplementary measures to ensure legal stability.”

























