광고

정치검사 모델의 한계?...왜 한동훈 정치는 실패하고 있는가?

김정기 칼럼니스트 | 기사입력 2026/01/10 [14:28]

최근 국민의힘 당 게시판 사건은 사소한 당내 해프닝이 아니다. 그것은 한동훈의 리더십을 우연히 노출한 사건이 아니라, 그가 정치를 어떻게 이해하고 있는지, 더 정확히 말해 정치를 이해하지 못하고 있음을 드러낸 결정적 장면이었다. 정당의 게시판은 민주주의의 소음이 응축된 공간이다. 불만과 비판, 과장과 오해, 때로는 감정적 언사가 뒤섞인다. 정치 지도자는 이를 단속하는 관리자가 아니라, 흡수하고 조정하는 설계자여야 한다. 그러나 당 게시판 사건 내용이나 이후 그가 보여준 대응 방식은 설득도 조정도 아니었다. 이 장면은 낯설지 않았다. 오히려 익숙했다. 그것은 정치인의 언어가 아니라 정치검사의 언어였기 때문이다.

 

▲김문수(왼쪽), 한동훈(오른쪽)..©뉴시스

 

이 글은 개인의 호불호(好不好)를 말하기 위한 것이 아니다. 내가 정치권에서 22년간 직접 보고, 설계하고, 실패와 성공을 함께 경험한 정치의 구조 위에서 내린 판단이다.

 

나는 거제도 출신으로 정치적 성장 과정에서 김영삼(YS) 전 대통령을 멘토로 두는 행운을 가졌다. 가족으로는 이기택 통합민주당 총재이자 한나라당 총재권한 대행의 막내 동서로 정치 리더십의 진수를 가까이에서 경험했다. 이후 나 자신의 국회의원 선거를 비롯해 두 차례의 대통령 선거에서 정치개혁 공약 총괄과 국제위원장을 맡았고, 당대표 선거에서는 전략과 조직 총괄본부장을 하며 정치에서 가장 중시되는 조직·정책·전략을 동시에 다룰 수 있는 특별한 역량을 축적했다. 학계에서는 법학·정치학·경제학·역사학·사회학·미래학·협상학을 가르치며 정책을 전략과 비전의 언어로 전환해 왔고, 그 결과 『대한민국과 세계 이야기』를 집필했다. 정치 칼럼 약 500편, 유튜브 정치 평론 약 1,000편을 통해 정치·외교·국가 전략을 대중과 공유해 왔으며, 현재는 국제기구의 수장으로서 세계 국가 및 도시 지도자들이 직면한 구조적 위기를 다루고 있다.

 

이러한 경험 위에서 나는 단언한다. 당 게시판 사건은 우발적 실수가 아니라 ‘정치검사 모델’의 전형적 발현이다. 정치는 이미지로 시작할 수는 있어도, 이미지로 완성되지는 않는다. 정치는 시간과 책임, 실패와 성찰의 축적 위에서만 성립한다. 그런 점에서 한동훈 전 대표의 질문의 대상이 될 수는 있어도, 아직 답이 될 수는 없다. 그가 왜 정치에서 실패하는가에 대한 이유는 감정이 아니라 그의 이력, 반복된 행태, 그리고 그가 상징하는 정치 유형에 있다.

 

대한민국 정치 지도자의 조건은 분명하다. 전체를 조망하는 시야인 대관(大觀), 공동체를 품는 덕(德), 국가의 방향을 제시하는 정책 비전, 고난을 이겨낸 서사, 그리고 책임을 감당하는 태도다. 이 기준에 비추면 결론은 명확하다.

 

첫째, 그는 대관(大觀)이 아니라 소찰(小察)의 인물이다.

 

정치는 숲을 보는 일이다. 개별 사건의 옳고 그름을 가르는 것이 아니라, 수많은 이해관계와 갈등이 얽힌 전체 구조를 조망하고 그 속에서 균형점을 찾는 작업이다. 지도자에게 요구되는 대관(大觀)은 단순한 시야의 크기가 아니라, 장기적 결과를 감내하며 판 전체를 설계하는 통찰이다.

 

그러나 그의 정치적 사고는 여전히 나무를 단죄하는 시선에 머물러 있다. 사안을 쪼개 규정하고, 책임의 귀속을 명확히 하며, 결론을 신속히 내리는 방식은 수사와 재판의 영역에서는 유효할 수 있다. 하지만 정치에서는 오히려 위험하다. 정치의 갈등은 제거의 대상이 아니라 관리와 봉합의 대상이기 때문이다. 그럼에도 그는 상충하는 이해를 조정하기보다, 문제를 선악 구도로 단순화하고 판정을 내리는 검사적 사고를 반복해 왔다.

 

이는 개인의 기질 문제가 아니다. 정치검사 모델이 구조적으로 안고 있는 한계다. 소찰(小察)은 사실을 밝히는 데는 유리하지만, 대관을 요구하는 국정 운영에는 치명적이다. 숲을 보지 못한 채 나무를 베는 정치는 결국 전체 생태계를 훼손한다. 지도자에게 필요한 것은 단죄의 정확성이 아니라, 전체를 살리는 판단의 무게다.

 

둘째, 그는 덕이 없는 냉혈한적 정치를 보여왔다.

 

정치에서 말하는 덕은 온정주의나 감상적 선의가 아니다. 그것은 서로 다른 이해와 감정, 심지어 적대까지 견디며 공동체를 유지하는 인내의 능력이다. 지도자의 덕은 상대를 꺾는 데서 드러나지 않고, 내부의 비판과 불편한 목소리를 품는 과정에서 검증된다.

 

그러나 그의 정치에는 이런 껴안음의 장면이 거의 보이지 않는다. 비판은 조율과 설득의 대상이 아니라, 관리하고 통제해야 할 문제로 인식된다. 이견은 갈등의 신호가 아니라 질서 위반으로 해석되고, 토론은 정치의 일부가 아니라 위험 요소로 취급된다. 이러한 냉정함은 단기적으로는 효율을 높일 수 있을지 몰라도, 공동체의 신뢰를 잠식한다. 덕 없는 냉정함은 갈등을 해소하지 못하고 오히려 축적하며, 결국 정치 공동체를 분열로 이끈다. 지도자는 차가 울 수는 있어도 사람을 잃어서는 안 된다. 그러나 그의 정치에서 남는 것은 통제의 흔적이지 신뢰의 축적이 아니다.

 

셋째, 정책 비전이 사실상 제로다.

 

그의 정치에는 늘 누가 옳고 누가 틀렸는가라는 판단의 언어만 존재한다. 이는 수사의 논리에는 유효할 수 있으나, 국정 운영의 언어는 아니다. 국가는 심판으로 운영되지 않는다. 선택과 조정, 우선순위 설정을 통해 굴러간다. 성장과 분배의 균형, 복지와 재정의 지속 가능성, 노동과 기업의 조화, 미·중·일 전략 경쟁 속에서 한국이 차지해야 할 좌표 같은 문제들은 옳고 그름의 문제가 아니라 어떤 방향을 선택할 것인가의 문제다.

 

그러나 그의 정치에서는 이러한 방향 제시가 보이지 않는다. 개별 사안에 대한 단호한 태도는 반복되지만, 그것들이 하나의 국가 전략으로 연결된 적은 없다. 정책은 단속되고, 사건은 처리되지만, 미래를 향한 설계도는 제시되지 않는다. 이는 정책 역량의 부족이라기보다, 정치가 무엇을 해야 하는지에 대한 인식 자체가 다르기 때문이다. 정치는 단죄의 기술이 아니라 미래를 설계하는 예술이다. 그러나 그는 방향을 말하지 않는다. 방향 없는 정치는 결국 판단의 반복으로 소모되고, 국정은 관리의 수준에 머문다. 이것이 정책 비전 부재가 지도자 결격 사유가 되는 이유다.

 

넷째, 자기만의 성공 서사가 없다.

 

서울법대–사법시험–검사라는 경로는 법조계에서 특별하지 않다. 이는 수많은 법조 엘리트들이 공유하는 전형적 코스일 뿐, 한 개인의 고유한 정치적 정체성을 형성해 주지 않는다. 시험 합격과 조직 내 승진은 능력의 증명일 수는 있어도, 국민의 삶과 감정을 연결하는 정치적 서사가 되기는 어렵다.

 

정치는 스펙의 경쟁이 아니라 서사의 경쟁이다. 대중은 완벽한 이력보다 실패를 견디고 다시 일어선 과정을 통해 지도자를 신뢰한다. 좌절을 겪고, 책임을 지고, 그 책임의 무게 속에서 성찰한 경험이 있을 때 비로소 공감과 설득이 가능해진다. 그러나 그의 이력에는 그런 정치적 내구성을 증명할 장면이 보이지 않는다. 위기를 통과한 흔적도, 패배를 감당한 기억도 없다. 이는 단지 스토리의 빈곤이 아니라, 권력을 잃었을 때 버틸 수 있는 지도자적 체력의 부재를 의미한다.

 

다섯째, 그의 부상은 정상적인 정치 성장의 결과가 아니라 벼락출세였다.

 

정치는 선거를 통해 검증되고, 지역을 통해 단련되며, 당내 신뢰의 축적을 통해 완성된다. 그러나 그는 이러한 정치의 기본 경로를 거치지 않았다. 국민의 선택을 받은 적도, 지역의 이해와 갈등을 책임져 본 경험도, 당내에서 장기간 신뢰를 쌓은 시간도 없이 곧바로 권력의 중심에 섰다.

 

그 경로는 명확하다. 문재인 정부와 윤석열 정부라는 서로 다른 두 권력 아래에서 그는 일관되게 ‘행동대장’으로 기능했다. 이는 정치인의 성장 서사가 아니라, 권력에 봉사한 기술자의 이동 경로에 가깝다. 정권은 바뀌었지만 그의 위치는 유지됐고, 권력의 필요가 사라지는 순간 그는 정치적 책임의 전면이 아니라 후방으로 이동했다. 이런 방식의 부상은 지도자를 만들지 못한다. 그것은 권력을 사용하는 사람을 만들 뿐이다.

 

여섯째, 박근혜 전 대통령 탄핵 국면에서 그는 사법적 판단의 집행자가 아니라 정치적 결과를 설계한 수사 축으로 기능했다.

 

이 과정에서 동원된 ‘경제공동체’라는 논리는 법리의 정교한 확장이 아니라, 탄핵이라는 정치적 결론을 정당화하기 위해 고안된 수사 프레임에 가까웠다. 이는 형사법의 원칙을 넓힌 것이 아니라, 정치적 목적에 형벌 논리를 종속시킨 사례였다. 그 결과는 단순한 정권 교체가 아니었다. 보수우파는 지도부와 도덕적 정당성을 동시에 상실했고, 정치 세력으로서의 연속성마저 붕괴됐다. 그럼에도 그는 이 과정에서의 역할과 그로 인해 초래된 정치적 파국에 대해 책임을 인정하거나 성찰한 적이 없다. 법적 무죄와 정치적 책임을 구분하지 못하는 태도는, 그가 여전히 정치인이 아니라 수사의 논리 안에 머물러 있음을 보여준다.

 

일곱째, 그는 그 폐허 위에서 다시 떠올랐고, 국정의 부담이 커지자 가장 먼저 거리를 뒀다.

 

박근혜 탄핵 이후 보수 정치가 무너진 자리에서 그는 다시 권력의 중심으로 복귀했다. 이번에는 윤석열 정부의 핵심 인물로서였다. 그는 국정 운영의 최전선에서 가장 날카로운 칼로 기능하며 권력의 성립과 초기 안착에 깊이 관여했다. 그러나 국정의 부담이 커지고 정치적 비용이 누적되자, 그는 책임의 전면이 아니라 거리 두기의 위치를 선택했다.

 

비상계엄 국면에서 드러난 태도는 노선 차이나 원칙적 이견으로 보기 어렵다. 그것은 국정의 결과를 함께 감당하려는 정치적 동지의 모습이 아니라, 위험이 커지는 순간 스스로를 분리하려는 자기 생존의 판단에 가깝다. 모든 결정의 과정에는 참여했지만, 그 결정이 초래한 결과의 무게에서는 한 발 물러섰다. 이는 정치적 판단이 아니라, 정치검사 모델이 위기 국면에서 반복적으로 보여주는 전형적 행동 방식이다. 지도자는 성공의 공로뿐 아니라 실패의 책임도 함께 짊어질 때 비로소 지도자가 된다. 그러나 그의 선택은 권력을 함께 사용한 동반자의 것이 아니라, 결과를 관리하려는 관찰자의 태도였다.

 

여덟째, 그의 정치는 잔머리와 팬덤 의존에 기댄다.

 

정책과 비전의 경쟁 대신 ‘한동훈 대 반한동훈’이라는 감정적 대립 구도가 정치의 중심에 놓였다. 이는 우연한 현상이 아니라, 지지층을 확장하기보다 결집시키는 데 초점을 둔 정치 방식의 결과다. 팬덤은 복잡한 정책 논쟁을 단순한 선악 구도로 환원하고, 비판을 토론이 아니라 배신으로 규정한다. 그 결과 정치는 설득과 연합의 공간이 아니라, 충성 경쟁의 장으로 축소된다.

 

그러나 국정은 응원으로 운영되지 않는다. 팬덤은 동원을 가능하게 할 수는 있지만, 이해관계가 다른 집단을 연결하는 연합 정치는 만들지 못한다. 더구나 팬덤에 의존한 지도자는 지지층의 감정에 포획되기 쉽고, 불편한 진실이나 고통스러운 선택을 회피하게 된다. 이는 중도 확장을 가로막고, 정치의 유연성을 마비시킨다. 지도자가 팬덤을 관리하지 못하고 팬덤에 기대는 순간, 정치는 국가 운영이 아니라 감정의 소모전으로 전락한다.

 

아홉째, 가장 심각한 문제는 겉과 속이 다른 이중적 사고 구조다.

 

그는 말로는 합리와 법치, 원칙과 절차를 강조하지만, 실제 정치적 선택의 순간에서는 계산과 자기 생존이 먼저 작동한다. 원칙은 기준이 아니라 도구가 되고, 상황에 따라 적용 여부가 달라진다. 이러한 이중성은 일관된 가치관의 부재라기보다, 정치적 유불리에 따라 입장을 조정하는 사고 구조에서 비롯된다.

 

지도자는 완벽할 필요는 없지만, 최소한 예측 가능해야 한다. 그래야 동료는 신뢰를 기반으로 함께 책임을 나눌 수 있고, 국민은 불확실한 미래를 맡길 수 있다. 그러나 그의 정치는 언제 원칙이 작동하고 언제 계산이 우선할지 알기 어렵다. 이처럼 예측 불가능한 지도자는 위기 국면에서 가장 큰 리스크가 된다. 국정은 개인의 판단 실험장이 될 수 없기 때문이다. 그의 정치가 남기는 불안은 정책의 실패보다도, 원칙이 언제든 접힐 수 있다는 불확실성에 있다. 이는 지도자로서 치명적인 결함이다.

 

그래서 결론은 냉정하다. 정치검사 모델은 윤석열과 황교안의 처절한 실패로 이미 종말을 고했다. 그리고 한동훈은 그 마지막 전형에 가깝다. 한동훈은 정치해서는 안 된다. 이는 인신공격도 감정적 배척도 아니다. 대한민국 정치가 더 이상 실험의 장이 될 수 없다는 판단이다. 보수의 재건은 또 다른 정치검사의 벼락출세로 이뤄지지 않는다. 덕을 갖추고, 고난의 서사를 통과했으며, 내부 비판을 껴안고 팬덤이 아닌 연합을 설계할 수 있는 정치인만이 지도자의 자격을 가진다.

 

한동훈의 문제는 개인이 아니라 구조다. 그가 상징하는 정치검사식 벼락출세, 책임 회피, 팬덤 의존, 이중적 사고와 결별하지 않는 한 보수는 다시 설 수 없다. 정치에는 언제나 다음이 있지만, 그것은 준비된 사람에게만 허락된다. 

 

한동훈은 아직까지도 대한민국 정치 지도자의 조건을 끝내 증명해내지 못하고 있다. 위에 지적한 내용들의 질적 변환이 일어나지 않는 한, 이제는 무대에서 서서히 내려올 시간임을 지적한다. Jeongkeekim@naver.com

 

*필자/김정기

▲필자/김정기 "대한민국과 세계 이야기 (도서출판 책미듬)" 의 저자. ©브레이크뉴스

● 학력

 

- 뉴욕주립대학교(Stony Brook) 정치학과 수석 졸업

- 마케트대학교(Marquette) 로스쿨 법학박사

- 하버드대학교(Harvard) 케네디스쿨 최고위 과정

- 베이징대학교(Peking) 북한학 연구학자

 

● 경력

 

- 세계스마트시티기구(WeGO) 사무총장 (현)

- 유엔 국제전기통신연합 (UN ITU) 가상세계 및 AI 글로벌 이니셔티브 집행위원(현)

- 아시아태평양지방정부네트워크(CityNet) 대표

- 제8대 주상하이 대한민국 총영사(13등급 대사)

- 2010 상하이엑스포 대한민국관 정부대표

- 제17대 대선 한나라당 이명박 대통령 후보 국제위원장

- 제20대 대선 국민의힘 윤석열 대통령 후보 정치개혁 공약 총괄

- 제21대 대선 국민의힘 김문수 대통령 후보 외교고문

- 자유한국당 오세훈 당대표 후보 SH전략회의 총괄 및 조직본부 총괄본부장

- 자유한국당 서울시장 예비후보

- 법무법인 대륙아주 중국 총괄 미국변호사\

- 난징대학교 국제경제연구소 객좌교수

- 동국대학교 경영전문대학원 석좌교수

- 숭실사이버대학교 총장

 

● 저서

 

1. 대학생을 위한 거로영어연구[전 10권](거로출판사)

2. 나는 1%의 가능성에 도전한다(조선일보사)

3. 한국형 협상의 법칙(청년정신사)

4. 대한민국과 세계 이야기 (도서출판 책미듬)

5. Korea and the World (Advance Reader Copy)

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

The Limitations of the Political Prosecutor Model?...Why Is Han Dong-hoon's Politics Failing?

- Kim Jeong-gi, Columnist

 

The recent People Power Party bulletin board incident wasn't a minor internal incident. It wasn't a casual exposure of Han Dong-hoon's leadership. It was a crucial moment that revealed his understanding of politics—or, more accurately, his lack of understanding of it. A political party's bulletin board is a condensed space filled with the noise of democracy. Complaints, criticism, exaggerations, misunderstandings, and sometimes emotional rhetoric are interwoven. A political leader shouldn't be a manager who regulates this, but a designer who absorbs and mediates. However, the content of the party bulletin board incident and his subsequent response were neither persuasive nor mediational. This scene felt familiar. In fact, it felt familiar. This is because it was the language of a political prosecutor, not a politician.

This article isn't about personal likes or dislikes. It's a judgment based on the political structure I've personally observed, designed, and experienced both success and failure during my 22 years in politics.

Born in Geoje Island, I was fortunate to have former President Kim Young-sam (YS) as a mentor during my political development. As the youngest brother-in-law of Lee Ki-taek, then-President of the United Democratic Party and Acting President of the Grand National Party, I experienced the essence of political leadership firsthand. Since then, I have served as the Head of Political Reform and the Chairman of the International Affairs Committee for my own National Assembly elections and two presidential elections. During the party leadership election, I served as the Head of Strategy and Organization, developing a unique ability to simultaneously manage the most crucial aspects of politics: organization, policy, and strategy. In academia, I have taught law, political science, economics, history, sociology, futures studies, and negotiation studies, transforming policy into the language of strategy and vision. This experience led me to author "The Story of Korea and the World." Through approximately 500 political columns and 1,000 political commentaries on YouTube, I have shared my political, diplomatic, and national strategy with the public. Currently, as the head of an international organization, I address the structural crises facing world leaders and cities.

Based on this experience, I can confidently state: The party bulletin board incident was not an accidental mistake, but a typical manifestation of the "political prosecutor model." Politics may begin with images, but it is not completed with them. Politics is established only through the accumulation of time, responsibility, failure, and reflection. In this sense, former leader Han Dong-hoon may be a subject of questioning, but it cannot yet provide an answer. The reason for his political failure lies not in emotions, but in his history, repeated behavior, and the type of politics he embodies.

The qualities of a South Korean political leader are clear: a grand perspective (daegwan), a virtue (德) that embraces the community (daegwan), a policy vision that sets the direction for the nation, a narrative that overcomes hardship, and an attitude that embraces responsibility. Based on these criteria, the conclusion is clear.

First, he is not a grand vision (daegwan), but a person of small perspective (sochal).

Politics is about seeing the forest. The task is not to judge the right or wrong of individual cases, but to examine the entire structure intertwined with numerous interests and conflicts, and find a balance within it. The grand vision required of a leader is not simply a broad perspective, but the insight to design the entire game while bearing long-term consequences.

However, his political thinking remains stuck in a perspective that condemns trees. While dividing cases into categories, clearly assigning responsibility, and reaching swift conclusions may be effective in the realms of investigation and trial, it is dangerous in politics. Political conflicts are not meant to be eliminated, but rather managed and resolved. Nevertheless, he has repeatedly adopted the prosecutorial mindset of simplifying issues into good and evil and passing judgment, rather than reconciling conflicting interests.

This is not a matter of personal temperament. It is a structural limitation of the political prosecutorial model. While small-scale investigations are beneficial for uncovering facts, they are detrimental to governance, which demands a grand perspective. Politics that cuts down trees without seeing the forest ultimately damages the entire ecosystem. What a leader needs is not the precision of condemnation, but the weight of judgment that saves the whole.

Second, he has demonstrated a cold-blooded politics devoid of virtue.

Virtue in politics is not paternalism or sentimental goodwill. It is the ability to persevere, tolerating differing interests, emotions, and even hostility, while maintaining a community. A leader's virtue is not revealed in defeating opponents, but is tested through embracing internal criticism and discontent.

However, this kind of embracing is rarely seen in his politics. Criticism is not viewed as a subject for coordination and persuasion, but as a matter to be managed and controlled. Disagreements are interpreted not as a sign of conflict, but as a violation of order, and debate is treated as a risk, not a part of politics. This cold-bloodedness may increase efficiency in the short term, but it erodes trust in the community. A cold-bloodedness without virtue fails to resolve conflict, but rather accumulates it, ultimately leading to division in the political community. A leader may be temperamental, but he must not lose people. However, what remains of his politics are traces of control, not the accumulation of trust.

Third, his policy vision is virtually nonexistent.

His politics is always dominated by the language of judgment: who is right and who is wrong. While this may be valid for rhetorical purposes, it is not the language of statecraft. A nation is not governed by judgment. It operates through selection, adjustment, and prioritization. Issues such as the balance between growth and distribution, the sustainability of welfare and finance, the harmony between labor and business, and the position Korea should occupy amidst the strategic competition between the US, China, and Japan are not questions of right and wrong, but of which direction to choose.

However, this kind of direction is absent from his politics. While he repeatedly adopts a firm stance on individual issues, these stances are never linked to a unified national strategy. Policies are enforced, cases are dealt with, but no blueprint for the future is presented. This is not a lack of policy capacity, but rather a fundamental difference in the perception of what politics should be. Politics is not the art of condemnation, but the art of designing the future. However, he does not offer a direction. Politics without direction ultimately becomes a cycle of judgment, and statecraft remains at the level of management. This is why a lack of policy vision disqualifies a leader.

Fourth, he lacks a unique success narrative.

The path from Seoul Law School to the bar exam to becoming a prosecutor is not unique in the legal profession. It is merely a typical path shared by numerous legal elites, and does not establish a unique political identity for an individual. Passing the exam and promotion within an organization may be proof of ability, but it is difficult to create a political narrative that connects the lives and emotions of the people.

Politics is not a competition of qualifications, but a competition of narratives. The public trusts leaders not through a perfect resume, but through the process of overcoming failure and recovering. Only through the experience of experiencing setbacks, taking responsibility, and reflecting on the weight of that responsibility can one truly empathize and persuade. However, his career offers no evidence of such political endurance. He has no trace of overcoming crises or memories of facing defeat. This is not simply a lack of a story, but rather a lack of the leadership stamina to endure a loss of power.

Fifth, his rise was not the result of normal political growth, but rather a sudden rise to power.

Politics is tested through elections, honed through regionalism, and perfected through the accumulation of trust within the party. However, he did not follow this fundamental political path. He rose directly to the center of power without ever being elected by the people, without any experience in managing regional interests and conflicts, and without any time to build long-term trust within the party.

His path is clear. Under two different administrations—the Moon Jae-in and Yoon Seok-yeol administrations—he consistently served as a "leader of action." This is not a narrative of a politician's growth, but rather the movement of a technician who served power. Even though the administration changed, his position remained, and when the need for power faded, he moved from the forefront of political responsibility to the back. This type of rise does not produce leaders; it only produces those who wield power.

Sixth, during the impeachment of former President Park Geun-hye, he served not as an executor of judicial decisions, but as an investigator who engineered the political outcome.

The logic of the “economic community” mobilized in this process was not a sophisticated extension of legal theory, but rather closer to an investigative frame designed to justify the political conclusion of impeachment. This was not an expansion of the principles of criminal law, but rather a case of subordinating the logic of punishment to political objectives. The result was not a simple change of government. The conservative right lost both its leadership and its moral legitimacy, and its continuity as a political force collapsed. Yet, he has never acknowledged or reflected on his role in this process or the resulting political catastrophe. His inability to distinguish between legal innocence and political responsibility demonstrates that he remains stuck within the logic of investigation, not as a politician.

Seventh, he rose again from the ruins, and as the burden of state affairs grew, he was the first to distance himself.

Following the impeachment of Park Geun-hye, where conservative politics collapsed, he returned to the center of power, this time as a key figure in the Yoon Seok-yeol administration. He served as the sharpest sword at the forefront of state affairs, deeply involved in the establishment and early stabilization of power. However, as the burden of state affairs grew and the political costs piled up, he chose to distance himself rather than take full responsibility.

His attitude during the martial law crisis cannot be viewed as a difference in policy or a principled disagreement. This isn't the attitude of a political comrade willing to share the consequences of state affairs, but rather a self-determined decision to detach himself at the moment of heightened danger. He participated in every decision-making process, but he stepped back from the weight of the consequences. This isn't a political judgment, but a typical behavioral pattern repeatedly demonstrated by the political prosecutor model in times of crisis. A leader becomes a leader only when he shares the responsibility for failure as well as the credit for success. However, his choice wasn't that of a partner who shared power, but rather that of an observer trying to manage the consequences.

Eighth, his politics relies on cunning and a reliance on fandom.

Instead of a competition of policies and visions, the emotional conflict of "Han Dong-hoon vs. anti-Han Dong-hoon" has become central to politics. This is not a coincidence, but the result of a political approach focused on consolidating support rather than expanding it. Fandom reduces complex policy debates to a simple good-or-evil dichotomy, and defines criticism as betrayal rather than debate. As a result, politics is reduced from a space of persuasion and unity to a battle of loyalty.

However, government is not governed by support. While fandom can mobilize, it fails to foster coalition politics that connects groups with differing interests. Furthermore, leaders who rely on fandom are easily captivated by the emotions of their supporters, leading them to avoid uncomfortable truths and painful choices. This hinders moderate expansion and paralyzes political flexibility. The moment a leader fails to manage their fandom and instead relies on it, politics devolves from governing the nation to a war of emotional attrition.

Ninth, the most serious problem is the dualistic mindset.

While he or she may verbally emphasize rationality, the rule of law, principles, and procedures, in actual political decisions, calculation and self-survival take precedence. Principles become tools, not standards, and their application varies depending on the situation. This duality stems not from a lack of consistent values, but from a mindset that adjusts positions based on political advantages and disadvantages.

Leaders need not be perfect, but at the very least, predictable. Only then can colleagues share responsibility based on trust, and the people can entrust them with an uncertain future. However, his politics make it difficult to know when principles will prevail and when calculations will take precedence. Such an unpredictable leader poses the greatest risk in times of crisis, because state affairs cannot serve as a testing ground for individual judgment. The insecurity his politics leave behind lies not so much in policy failures as in the uncertainty that principles can be abandoned at any time. This is a fatal flaw for a leader.

Therefore, the conclusion is sobering. The political prosecutor model has already come to an end with the devastating failures of Yoon Seok-yeol and Hwang Kyo-ahn. And Han Dong-hoon is close to the final example. Han Dong-hoon should not be in politics. This isn't a personal attack or emotional rejection. It's a judgment that Korean politics can no longer be a field of experimentation. The reconstruction of conservatism won't be achieved through the meteoric rise of another political prosecutor. Only politicians who possess virtue, have weathered a narrative of hardship, embrace internal criticism, and can build a coalition rather than a fandom are qualified to be leaders.

Han Dong-hoon's problem isn't personal, but structural. Conservatism cannot be restored unless it breaks away from the political prosecutor-style rise to power, evasion of responsibility, reliance on fandom, and double-crossing that he embodies. In politics, there's always a next step, but only those who are prepared can achieve it.

Han Dong-hoon has yet to prove himself worthy of being a leader in South Korea's politics. Unless a qualitative shift in the aforementioned aspects occurs, it's time for him to step down from the stage. Jeongkeekim@naver.com

 

*Author/Kim Jeong-gi

 

● Education

- Summa Cum Laude, Department of Political Science, State University of New York (Stony Brook)

- Doctor of Law, Marquette Law School

- Harvard Kennedy School, Executive Program

- North Korean Studies Research Scholar, Peking University

● Career

- Secretary General of the World Smart Cities Organization (WeGO) (current)

- Executive Committee Member, Virtual World and AI Global Initiative, International Telecommunication Union (ITU)

- Representative, Asia-Pacific Local Government Network (CityNet)

- 8th Consul General of the Republic of Korea in Shanghai (Ambassador, Class 13)

- Government Representative, Republic of Korea Pavilion, 2010 Shanghai Expo

- Chairman of the International Affairs Committee, Grand National Party (GNP) Presidential Candidate Lee Myung-bak in the 17th Presidential Election

- Chief of Political Reform Pledges, People Power Party (PPP) Presidential Candidate Yoon Seok-yeol in the 20th Presidential Election

- President Kim Moon-soo of the People Power Party in the 21st Presidential Election Foreign Affairs Advisor to the Candidate

- Oh Se-hoon, Liberty Korea Party Candidate for Party Leadership, SH Strategy Council, and Head of the Organization Headquarters

- Liberty Korea Party Candidate for Seoul Mayor

- American Attorney, Head of China, Continental Law Firm

- Visiting Professor, Nanjing University International Economics Institute

- Distinguished Professor, Dongguk University Graduate School of Business

- President, Soongsil Cyber ​​University

● Books

1. Georo English Studies for College Students [10 Volumes] (Georo Publishing)

2. I Challenge the 1% Chance (Chosun Ilbo)

3. The Law of Korean Negotiation (Chungnyeon Jeongshinsa)

4. Stories of Korea and the World (Chaekmidum Publishing)

5. Korea and the World (Advance Reader Copy)

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고
광고