광고

대한체육회, ‘2026 국가대표 훈련개시식’ 개최..유승민 회장 “K-스포츠의 해”

주요 국제대회 앞두고 국가대표 각오 다져

박동제 기자 | 기사입력 2026/01/08 [15:46]

▲ 대한체육회, ‘2026 국가대표 훈련개시식’ 개최  © 브레이크뉴스



브레이크뉴스 박동제 기자= 대한체육회는 8일 “지난 7일 진천 국가대표선수촌 벨로드롬 인필드에서 ‘2026 국가대표 훈련개시식’을 개최했다”고 밝혔다.

 

이번 ‘2026 국가대표 훈련개시식’은 ‘2026 밀라노코르티나 동계올림픽대회’와 ‘아이치나고야 하계아시아경기대회’ 등 주요 국제대회를 앞두고 국가대표의 각오를 다지고, 본격적인 훈련 시작의 의미를 공유하기 위해 마련됐다.

 

행사에는 유승민 대한체육회장, 최휘영 문화체육관광부 장관을 비롯한 대한체육회 임원 및 내빈, 회원종목단체장, 시·도 및 시·군·구체육회장과 관계단체장, 진천 국가대표선수촌에 입촌한 선수와 지도자 등 약 600여 명이 참석해 국가대표의 새로운 출발을 함께했다.

 

유승민 회장은 개식사를 통해 “2026년은 대한민국 스포츠의 힘을 보여줄 ‘K-스포츠의 해’”라며 “공정하고 신뢰받는 체육 환경 조성을 위해 인권 존중 문화 확산과 스포츠 폭력 예방을 위한 노력을 지속적으로 추진해 나가겠다”고 밝혔다.

 

이날 행사에서는 체육계 전반의 청렴 문화 확산을 위한 ‘K-스포츠 실천 약속’ 낭독도 함께 진행됐다. 국가대표 선수, 지도자, 심판, 종목단체, 시·도 및 시·군·구 체육회를 대표하는 8명의 대표자가 무대에 올라, 공정과 신뢰를 바탕으로 한 책임 있는 스포츠 문화 조성을 약속하며 대한민국 체육이 지향해야 할 가치와 기준을 공유했다.

 

대한체육회는 “앞으로도 국가대표 선수들이 안정적인 훈련 환경 속에서 경기력 향상에 전념할 수 있도록 현장 중심의 지원을 지속적으로 강화해 나갈 방침이다”고 전했다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

The Korean Sport & Olympic Committee (KSOC) held the "2026 National Team Training Commencement Ceremony"... Chairman Yoo Seung-min declared, "This is the Year of K-Sports."

 

National Teams Reinforce Their Commitment Ahead of Major International Competitions

 

 

Break News, Park Dong-je = The Korean Sport & Olympic Committee (KSOC) announced on the 8th, "On the 7th, we held the '2026 National Team Training Commencement Ceremony' at the Jincheon National Training Center Velodrome Infield."

 

This '2026 National Team Training Commencement Ceremony' was designed to strengthen the national team's resolve and share the significance of the start of full-scale training ahead of major international competitions such as the '2026 Milano Cortina Winter Olympics' and the 'Aichi Nagoya Summer Asian Games.'

 

Approximately 600 people attended the event, including Korean Sport & Olympic Committee (KSOC) President Yoo Seung-min, Minister of Culture, Sports and Tourism Choi Hwi-young, KSOC executives and guests, heads of member sports organizations, heads of city, provincial, and district sports associations, and athletes and coaches who arrived at the Jincheon National Training Center. They witnessed the new beginnings of the national team.

 

In his opening remarks, President Yoo Seung-min stated, "2026 is the 'Year of K-Sports,' showcasing the power of Korean sports." He added, "To foster a fair and trustworthy sports environment, we will continue to promote a culture of respect for human rights and prevent violence in sports."

 

The event also included the recitation of the "K-Sports Pledge," a pledge to promote a culture of integrity throughout the sports community. Eight representatives from national athletes, coaches, referees, sports organizations, and city, provincial, and district sports associations took to the stage. They pledged to foster a responsible sports culture based on fairness and trust, sharing the values ​​and standards that Korean sports should strive for.

 

The Korea Sports Council stated, “We plan to continue to strengthen on-site support so that national team athletes can focus on improving their performance in a stable training environment.”

 

dj3290@naver.com

 

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고
광고
광고