![]() ▲ 한국갤럽이 1월 셋째 주 정당 지지도를 조사한 결과 국민의힘은 39%, 민주당은 36%로 집계됐다. © 뉴시스 |
브레이크뉴스 정명훈 기자= 윤석열 대통령이 체포된 이후 국민의힘과 더불어민주당간 지지율이 12.3 비상계엄 사태 이전의 비등한 구도를 유지하고 있다.
17일 한국갤럽이 지난 14~16일(1월 셋째 주) 전국 만 18세 이상 유권자 1001명을 대상으로 정당 지지도를 조사한 결과, 국민의힘 39%, 민주당 36%로 집계됐다.
양당간 격차는 오차범위 내이긴 하나(표본오차 95%에 신뢰 수준 ±3.1%p), 국민의힘이 민주당을 수치적으로 앞선 것은 한국갤럽의 지난해 8월 넷째 주 조사 이후 약 5개월만이다.
이어 조국혁신당은 4%, 개혁신당은 2%, 진보당과 이외 정당·단체는 각각 1%의 지지율을 기록했다. 지지하는 정당이 없는 무당층은 17%다.
직전 조사(1월 둘째 주)와 비교하면, 국민의힘 지지율은 5%포인트(p)가 상승했으나 민주당은 변동이 없었다.
이같은 결과에 대해 한국갤럽 관계자는 "윤석열 대통령 탄핵소추안 가결 후인 지난달 중순 민주당 지지도(48%)가 현 정부 출범 이래 최고치를 경신하며 국민의힘과 격차를 벌렸는데, 이번 달 들어 양대 정당이 12.3 비상계엄 사태 이전의 비등한 구도로 되돌아갔다"고 설명했다.
이어 "국민의힘 지지도는 총선·대선·전당대회 등 정치적 이벤트가 있을 때 두드러지는 특징을 보여왔다"며 "최근 윤 대통령 체포영장 집행을 둘러싼 진영 간 대립이 한층 격화한 가운데 기존 지지층을 향한 대통령과 여당의 거듭된 메시지도 그와 같이 작용한 것으로 짐작된다. 비상계엄 이후 현재까지의 정당 양상은 8년 전 탄핵 정국과 확연히 다르다"고 분석했다.
지지 성향별로 보면, 보수층 79%가 국민의힘을, 진보층 72%는 민주당을 지지한다고 밝혔다. 중도층에선 국민의힘과 민주당의 지지율이 각각 28%, 37%였다. 특정 정당을 지지하지 않는 유권자는 25%다.
지역별로 보면 국민의힘은 대구·경북(58%), 부산·울산·경남(47%), 서울(42%) 등에서 높은 지지를 얻었다.
반면 민주당은 광주·전라(65%)에서 우세했다. 인천·경기의 경우 국민의힘과 민주당 지지율이 각각 36%, 39%로 오차범위 안에서 경합했다.
연령별로 보면, 국민의힘은 70세 이상(57%), 60대(56%)에서 민주당보다 높은 지지율을 기록했다. 반면 민주당은 50대(46%), 40대(43%), 30대(38%), 18~29세(30%) 등에서 앞섰다.
한편 이번 여론조사는 무작위 추출된 무선전화 가상번호에 전화 조사원 인터뷰 방식으로 진행됐다. 응답률은 16.3%이다. 더 자세한 내용은 중앙선거여론조사심의위원회 또는 한국갤럽 홈페이지를 참조하면 된다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Korea Gallup Poll, People Power Party 39% vs. Democratic Party 36%
Since President Yoon Seok-yeol's arrest, the approval ratings of the People Power Party and the Democratic Party of Korea have maintained the same level as before the 12.3 martial law incident.
According to the results of a survey conducted by Korea Gallup on political party support among 1,001 voters aged 18 or older nationwide from the 14th to the 16th (the third week of January), the People Power Party was 39%, while the Democratic Party was 36%.
Although the gap between the two parties is within the margin of error (sampling error of 95%, confidence level ±3.1%p), the People Power Party has recorded a figure that is ahead of the Democratic Party for the first time in about five months since the fourth week of August last year.
The Democratic Party of Korea recorded 4%, the New Reform Party 2%, and the Progressive Party and other parties and organizations each recorded 1%. The number of unaffiliated people who do not support any party is 17%.
Compared to the previous survey (second week of January), the People Power Party's approval rating increased by 5 percentage points (p), but the Democratic Party's approval rating remained unchanged.
Regarding this result, a Korea Gallup official explained, "After the impeachment bill against President Yoon Seok-yeol was passed, the Democratic Party's approval rating (48%) hit a new high since the current government took office in mid-last month, widening the gap with the People Power Party, but this month, the two major parties returned to the level of parity before the December 3 martial law incident."
He continued, "The People Power Party's approval rating has shown a prominent characteristic during political events such as general elections, presidential elections, and party conventions," and "It is presumed that the president and the ruling party's repeated messages to their existing supporters have also had a similar effect amid the recent intensification of the conflict between the camps surrounding the execution of the arrest warrant for President Yoon. The party's appearance since the martial law incident to the present is clearly different from the impeachment situation eight years ago." By supporters, 79% of conservatives said they supported the People's Power Party, while 72% of progressives said they supported the Democratic Party. Among the moderates, the People's Power Party and the Democratic Party had support rates of 28% and 37%, respectively. 25% of voters did not support a specific party.
By region, the People's Power Party received high support in Daegu and Gyeongbuk (58%), Busan, Ulsan, and Gyeongnam (47%), and Seoul (42%).
On the other hand, the Democratic Party was dominant in Gwangju and Jeolla (65%). In Incheon and Gyeonggi, the People's Power Party and the Democratic Party had support rates of 36% and 39%, respectively, within the margin of error.
By age, the People's Power Party recorded higher support rates than the Democratic Party among those aged 70 and over (57%) and those in their 60s (56%). On the other hand, the Democratic Party was ahead among those in their 50s (46%), 40s (43%), 30s (38%), and 18-29 (30%).
Meanwhile, this opinion poll was conducted by telephone interview with randomly selected virtual wireless phone numbers. The response rate was 16.3%. For more information, please refer to the Central Election Opinion Survey Deliberation Committee or Korea Gallup website.