광고

우원식 의장, 아세안 10개국 주한외교사절 초청 간담회 개최

우리 민주주의는 단단하고 회복력 강해…한국의 안전성 널리 알려달라

김충열 정치전문기자 | 기사입력 2025/01/16 [11:30]

우원식 국회의장은 15일 아세안 주한외교사절 10명을 국회 사랑재로 초청해 오찬 간담회를 갖고 비상계엄 이후 정국 현안과 한-아세안 관계 등에 대해 의견을 나눴다.

 

우원식 의장은  "지금 대한민국은 비상계엄이라는 국가적 위기에 더해 여객기 참사까지 발생해서 국민 모두가 큰 슬픔과 고통을 겪고 있지만, 전세계 유래없이 국민들이 국회를 지키고 2시간 반만에 국회 의결로 계엄을 해제시킨 것처럼 우리 민주주의는 단단하고 회복력이 강하다"며 "한국이 안전하다는 것을 아세안 각국과 국제사회에 널리 알려달라"고 당부했다. (사진, 국회의장실 제공)  © 김충열 정치전문기자

 

우 의장은 "2025년 을사년은 푸른 뱀의 해로, 푸른 뱀은 새로운 시작, 지혜로운 변혁, 성장과 발전을 뜻한다고 한다"며 "작년 35주년을 맞이한 한-아세안 관계가 새로운 35년을 향해서 더욱 새롭게 성장하고 발전하는 한 해가 되기를 기대한다"고 말했다.

 

이어 "1989년 대화 관계 수립 후 35년 동안 한국과 아세안 무역은 23배, 인적 교류는 37배 증가하는 등 경제적·문화적·인적 측면에서 괄목할 만한 발전을 이루어 냈고, 2024년에는 '포괄적 전략동반자 관계'를 수립했다"며 "최고 수준으로 격상된 관계를 바탕으로 더욱 실질적이고, 호혜적인 협력을 위해 역내 의회간 기구인 '아세안의회총회'에 우리 국회도 지속 참여하는 등 함께 노력할 것"이라고 강조했다.

 

아울러 "지금 대한민국은 비상계엄이라는 국가적 위기에 더해 여객기 참사까지 발생해서 국민 모두가 큰 슬픔과 고통을 겪고 있지만, 전세계 유래없이 국민들이 국회를 지키고 2시간 반만에 국회 의결로 계엄을 해제시킨 것처럼 우리 민주주의는 단단하고 회복력이 강하다"며 "한국이 안전하다는 것을 아세안 각국과 국제사회에 널리 알려달라"고 당부했다.

 

우 의장은 "앞으로도 한국은 아세안 중시 외교 기조를 일관되게 유지하면서 아세안 주도 메카니즘에 적극 참여하고 한-아세안 협력을 지속 심화해 나갈 것"이라며 "디지털 등 미래 산업 분야 등에서 아세안과의 협력을 적극 지원하고, 의회 차원의 고위 인사교류 등 활발한 의회외교도 추진하겠다"고 약속했다.

 

이날 행사에는 에릭 테오 분 히 주한싱가포르대사, 마리아 테레사 디존 데 베가 주한필리핀대사, 찌릉 보톰랑세이 주한캄보디아대사, 송깐 루앙무닌턴 주한라오스대사, 부 호 주한베트남대사, 타니 쌩랏 주한태국대사, 딴신 주한미얀마대사, 젤다 울란 카르티카 주한인도네시아대사대리, 나자루딘 자파르 주한말레이시아대사대리, 아피카 아리핀 주한브루나이대사대리가 참석했으며, 국회에서는 안규백·윤후덕·남인순·정청래·이언주·김성원 의원, 조오섭 의장비서실장, 박태서 공보수석비서관, 정운진 외교특임대사, 구현우 국제국장 등이 함께했다. hpf21@naver.com

 

* 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

 

*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation. 

 

Chairman Woo Won-shik Holds Meeting with Diplomatic Envoys from 10 ASEAN Countries

Our Democracy is Strong and Resilient… "Please spread awareness of Korea's safety"

 

On the 15th, National Assembly Speaker Woo Won-shik invited 10 ASEAN diplomatic envoys to Korea to Sarangjae in the National Assembly and held a luncheon meeting to discuss current political issues after martial law and Korea-ASEAN relations.

 

Speaker Woo said, "2025 is the Year of the Blue Snake, and the blue snake symbolizes a new beginning, wise transformation, growth, and development." He added, "I hope that the Korea-ASEAN relations, which celebrated their 35th anniversary last year, will grow and develop further in the next 35 years."

 

He continued, "Since the establishment of dialogue relations in 1989, trade between Korea and ASEAN has increased 23-fold and human exchanges have increased 37-fold over the past 35 years, achieving remarkable development in economic, cultural, and human aspects. In 2024, we established a 'comprehensive strategic partnership'." He added, "Based on the relationship that has been elevated to the highest level, we will work to further develop it into a more substantial and He emphasized, “We will continue to work together, including by continuing to participate in the ASEAN Parliamentary Assembly, an inter-parliamentary body in the region, for mutually beneficial cooperation.”

 

He also said, “In addition to the national crisis of martial law, the Republic of Korea is currently experiencing great sorrow and pain due to the passenger plane disaster, but our democracy is strong and resilient, as the people protected the National Assembly and lifted martial law in just two and a half hours through a National Assembly resolution, which is unprecedented in the world.” He urged, “Please let ASEAN countries and the international community know that Korea is safe.”

 

Chairman Woo said, “Going forward, Korea will continue to maintain its diplomatic tone centered on ASEAN, actively participate in ASEAN-led mechanisms, and continue to deepen Korea-ASEAN cooperation.” He promised, “We will actively support cooperation with ASEAN in future industries such as digitalization, and actively promote parliamentary diplomacy, such as high-level exchanges at the parliamentary level.”

 

At the event that day, Singapore Ambassador to Korea Eric Teo Boon He and Maria Teresa Dizon de Vega Ambassador of the Philippines to Korea, Ambassador of Cambodia to Korea Chileung Botomrangsay, Ambassador of Laos to Korea Songkan Luang Muninthorn, Ambassador of Vietnam to Korea Vu Ho, Ambassador of Thailand to Korea Thani Sanglat, Ambassador of Myanmar to Korea Tan Sin, Chargé d'Affaires of Indonesia to Korea Zelda Ulan Kartika, Chargé d'Affaires of Malaysia to Korea Nazaruddin Jafar, and Chargé d'Affaires of Brunei to Korea Apika Arifin attended the event. From the National Assembly, members of the National Assembly Ahn Gyu-baek, Yoon Hu-deok, Nam In-soon, Jeong Cheong-rae, Lee Un-ju, and Kim Seong-won, Chief of Staff to the Speaker Cho Oh-seop, Senior Secretary to the President for Public Relations Park Tae-seo, Ambassador-at-Large for Foreign Affairs Jeong Un-jin, and Director of the International Affairs Bureau Koo Hyun-woo also attended the event. hpf21@naver.com

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고