광고

황정아 의원 “교제폭력 신고 연간 8만 건 넘어...반의사불벌죄 폐지”

교제폭력처벌법·보복범죄 예방 범죄피해자권리보호2법 대표발의

김충열 정치전문기자 | 기사입력 2025/01/13 [11:29]

인격과 인격의 만남이 사랑일진데 상대방의 인격을 존중하지 않고 소유의 개념으로 사랑을 접근하여 교제폭력이 일상화 되는 것은 아닌지 심히 우려스럽다. 

 

황정아 의원은 “많은 교제폭력의 피해자들이 보복이 두려워 제대로 신고 조차하지 못하고 있는 실정이다"며, “교제폭력 외에도 많은 범죄피해자들이 신고 이후 수사와 재판과정에서 보복범죄 위험에 노출되고 있어 이들을 보호하기 위한 제도 마련이 절실한 상황이다”라고 법안 발의 취지를 설명했다.  © 김충열 정치전문기자

 

더불어민주당 황정아 의원(대전 유성을)은 “데이트폭력 범죄 처벌과 피해자 보호를 위한 ‘교제폭력처벌법’ 과 ‘범죄피해자권리보호2법’을 대표발의했다”고 13일 밝혔다.

 

최근 연인 관계와 같은 친밀한 사이에서 발생하는 교제폭력 범죄가 증가하는 추세로, 지난해 경찰에 신고된 교제폭력만 무려 8만 8,379건에 달했다. 

 

교제폭력의 피해자는 폭행, 협박 등의 범죄가 발생해 신고하더라도 이후 가해자의 보복이 두려워 처벌 의사를 밝히지 못하는 경우가 많다. 

 

실제로 지난 4월 ‘거제 교제살인 사건’의 경우 피해자가 사망하기 1년 전부터 가해자를 11번이나 경찰에 신고했지만, 피해자의 주소, 가족관계 등을 알고 있는 가해자의 보복이 두려워 처벌불원서를 제출하여 수사가 종결되었다. 

 

이처럼 데이트폭력 범죄가 살인 등 강력 범죄로 이어지는 사례가 다수 발생하자 피해자 보호를 위해 교제관계의 특수성을 고려한 특별법 제정의 필요성이 꾸준히 제기되어 왔다. 

 

이번에 황정아 의원이 대표발의한 교제폭력범죄의 처벌 등에 관한 특례법안에는 교제폭력의 반의사불벌죄를 폐지하고 현장에 출동한 경찰 등이 가해자와 피해자의 화해를 권유하지 못하게 하는 등 교제폭력을 사인 간의 문제로 치부해 공권력이 적극 개입하지 않았던 기존의 문제를 보완하는 내용이 담겨있다.

 

이외에도 교제폭력 피해자를 보호하기 위해 가해자의 접근금지 등 긴급응급조치와 구금 등의 잠정조치를 할 수 있도록 했다.

 

황정아 “교제폭력 연인 간 사적영역의 문제 인식 변화 위해 반의사불벌죄 폐지 필요”

 

황정아 의원은 “죽어야만 끝난다는 교제폭력의 비극을 멈추기 위해서는, 교제폭력을 연인 간의 사적 문제로 여기는 인식부터 바꿔야 하고 반의사불벌죄 폐지가 그 시작이 될 것”이라며 “수많은 피해자들의 눈물과 상처로 만들어진 교제폭력처벌법이 22대 국회에서 반드시 통과될 수 있도록 노력하겠다“고 말했다.

 

이날 황 의원은 교제폭력 등의 범죄 피해자가 범죄 신고 이후 겪을 수 있는 형사사법 절차에서의 권리 보호를 위해 범죄피해자보호법 일부개정법률안과 형사소송법 일부개정법률안도 함께 대표발의 했다.

 

황 의원이 대표발의한 범죄피해자보호법 일부개정법률안은 데이트폭력 피해자 등 보복범죄에 노출되기 쉬운 범죄피해자를 보호하기 위한 내용으로, 경찰에 체포된 가해자가 석방되거나 불구속 상태로 피의자 조사를 마친 뒤 무방비 상태의 피해자를 찾아가 범죄를 저지르는 것을 막기 위해 가해자 신병에 대한 변동을 피해자에게 통지할 수 있도록 하고 수사기관이 범죄 피해자에게 해당 정보요청 권리 고지를 의무화하는 내용을 담고 있다. 

 

이날 함께 발의한 형사소송법 일부개정법률안은 범죄피해자가 형사소송 기록의 열람을 신청했으나 법원이 이를 거부한 경우 그 이유를 통지하도록 하고 열람 및 등사 거부에 대한 즉시 항고할 수 있도록 그 절차를 마련하는 내용이다. 

 

현행법에서 범죄피해자는 형사소송의 당사자가 아니기에 재판장의 허가가 있어야만 소송기록의 열람 또는 등사를 할 수 있는데, 재판장이 이를 거부하는 경우에 대한 이의신청 절차가 마련되어 있지 않은 실정이다.

 

재판기록 열람이 거부된 범죄피해자들은 민사소송을 통해 형사재판 기록 확보를 시도하는데, 그 과정에서 피해자의 개인정보가 가해자에게 넘어가 보복범죄의 위험에 노출되는 문제가 발생하고 있다. 

 

황 의원은 “많은 교제폭력의 피해자들이 보복이 두려워 제대로 신고 조차하지 못하고 있는 실정이다"며,  “교제폭력 외에도 많은 범죄피해자들이 신고 이후 수사와 재판과정에서 보복범죄 위험에 노출되고 있어 이들을 보호하기 위한 제도 마련이 절실한 상황이다”라고 법안 발의 취지를 설명했다. hpf21@naver.com

 

* 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

Rep. Hwang Jeong-ah: “Reports of dating violence exceed 80,000 cases per year... Abolishment of non-punishment of crimes without consent”

 

Representative Proposal of the Dating Violence Punishment Act and the 2nd Law for the Protection of Crime Victims’ Rights to Prevent Retaliatory Crimes

 

Love is the meeting of personalities, but I am very concerned that dating violence is becoming routine because people approach love with the concept of ownership without respecting the other person’s personality.

 

Representative Hwang Jeong-ah (Daejeon Yuseong-eul) of the Democratic Party of Korea announced on the 13th, “I have proposed the ‘Dating Violence Punishment Act’ and the ‘2nd Law for the Protection of Crime Victims’ Rights’ to punish dating violence crimes and protect victims.”

 

Recently, dating violence crimes that occur in intimate relationships such as romantic relationships have been on the rise, with a whopping 88,379 dating violence cases reported to the police last year.

 

Victims of dating violence often do not express their intention to punish the perpetrators for fear of retaliation even after reporting crimes such as assault or threats.

 

In fact, in the case of the ‘Geoje dating murder case’ last April, the victim reported the perpetrator to the police 11 times a year before his death, but the perpetrator, who knew the victim’s address and family relationships, feared retaliation and submitted a petition for non-punishment, so the investigation was closed.

 

As many cases of dating violence crimes leading to violent crimes such as murder have occurred, the need for special laws that take into account the special nature of dating relationships has been consistently raised to protect victims.

 

The Special Act on the Punishment of Dating Violence Crimes, etc. proposed by Representative Hwang Jeong-ah this time, includes provisions to abolish the non-punishment of dating violence without consent and to prevent police officers dispatched to the scene from encouraging reconciliation between the perpetrator and the victim, thereby supplementing the existing problem of treating dating violence as a private matter and not actively intervening in public power.

 

In addition, it allows for emergency measures such as prohibiting access to the perpetrator and temporary measures such as detention to protect victims of dating violence.

 

Hwang Jeong-ah: “Repeal of the Non-Prosecution Act without Complaints is Necessary to Change the Perception of the Private Area of ​​Dating Violence between Couples”

 

Rep. Hwang Jeong-ah said, “In order to stop the tragedy of dating violence that ends only with death, we must first change the perception that dating violence is a private matter between couples, and the abolition of the Non-Prosecution Act without Complaints will be the beginning,” adding, “I will work to ensure that the Dating Violence Punishment Act, which was created through the tears and wounds of countless victims, is passed in the 22nd National Assembly.”

 

On this day, Rep. Hwang also proposed a partial amendment to the Crime Victims Protection Act and a partial amendment to the Criminal Procedure Act to protect the rights of victims of dating violence and other crimes in criminal justice procedures that they may experience after reporting the crime.

 

The partial amendment bill to the Crime Victim Protection Act proposed by Representative Hwang is intended to protect victims of crime who are vulnerable to retaliatory crimes, such as victims of dating violence. It includes provisions to prevent perpetrators arrested by the police from visiting defenseless victims after being released or completing their investigation without detention and committing crimes, by allowing victims to be notified of changes in the perpetrator’s status, and to require investigative agencies to notify victims of their right to request information.

 

The partial amendment bill to the Criminal Procedure Act proposed at the same time on this day requires victims to be notified of the reason for their request for access to criminal trial records when the court refuses to do so, and establishes procedures for immediate appeal of refusal to access or copy.

 

Under the current law, victims of crime are not parties to criminal proceedings, so they can only access or copy trial records with the permission of the presiding judge, but there is no procedure for filing an objection when the presiding judge refuses to do so.

 

Crime victims who are denied access to trial records are attempting to secure criminal trial records through civil lawsuits, but in the process, the victims’ personal information is being leaked to the perpetrators, exposing them to the risk of retaliatory crimes.

 

Rep. Hwang explained the purpose of the bill by saying, “Many victims of dating violence are unable to properly report their crimes for fear of retaliation,” and “In addition to dating violence, many crime victims are exposed to the risk of retaliatory crimes during the investigation and trial process after reporting, so it is urgent to establish a system to protect them.” hpf21@naver.com

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고