브레이크뉴스 임국정 기자 = 우원식 국회의장이 14일 윤석열 대통령 탄핵소추안을 국회 본회의에 상정하며 "한 분도 빠짐없이 투표에 참여해 주시길 바란다"라고 당부했다.
우 의장은 이날 국회 본회의에 참석해 "오늘 의원들께서 받아들 투표용지의 무게가 그 어느 때보다 무겁다. 역사의 무게이고, 민주주의의 무게"라며 이같이 말했다.
여당인 국민의힘 의원들 대부분이 지난 7일 있었던 1차 대통령 탄핵안 표결에 당론에 따라 불참했던 사실을 지적한 것이다.
우 의장은 또 "대한민국은 지금 길 위에 서 있다. 어떤 길로 향할지 마음 졸이는 시간"이라며 "그러나 길은 늘 국민 속에 있다. 그것이 대한민국의 역사다. 그래서 대한민국은 강하다"라고 주장했다.
redsummer@kakao.com
#윤석열 #비상계엄 #국회 #탄핵안 #표결 #우원식 #국회의장 #본회의 #상정
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. 구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. Google Translate is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Speaker Woo Won-shik, "Please vote without exception" on 'Impeachment of Yoon Seok-yeol' at plenary session
"The path is always within the people... That is the history of the Republic of Korea"
Break News Im Guk-jeong reporter = Speaker Woo Won-shik of the National Assembly submitted the impeachment bill of President Yoon Seok-yeol to the plenary session of the National Assembly on the 14th and asked, "Please vote without exception."
Speaker Woo attended the plenary session of the National Assembly that day and said, "The weight of the ballots that the members of the National Assembly will receive today is heavier than ever. It is the weight of history and the weight of democracy."
It pointed out that most of the ruling People Power Party lawmakers did not participate in the first vote on the impeachment of the president held on the 7th in line with their party line.
Speaker Woo also said, "The Republic of Korea is now on the road. It is a time of anxiety about which road to take," and insisted, "However, the path is always within the people. That is the history of the Republic of Korea. That is why the Republic of Korea is strong."
redsummer@kakao.com