브레이크뉴스 정명훈 기자= 국민의힘은 14일 윤석열 대통령 탄핵소추안 표결을 앞두고 마지막까지 당론을 정하지 못하고 있다.
국민의힘은 이날 오전 10시부터 의원총회를 이어가고 있으나, 최종 결론이 나지 않고 아직까지도 격론이 오가는 것으로 전해졌다.
권성동 원내대표는 이날 오후 국회에서 기자들과 만난 자리에서 "탄핵안 표결 관련 당론 및 표결 참여 여부에 대해 3시 30분이나 40~50분까지 토론한 이후 당론을 모으는 절차를 밟을 예정"이라고 말했다.
국회는 이날 오후 4시 본회의를 열고 윤 대통령 탄핵안을 표결에 부칠 예정이다.
정치권의 대체적인 견해는 국민의힘이 표결에 참여하는 방향으로 결정날 것으로 보고 있다. 만약 표결에 참여하지 않는 것으로 당론을 정하더라도, 개인적으로 표결에 참여하겠다는 의사를 밝힌 의원들이 최대 25명에 달하는 것으로 전해진다.
현재 윤 대통령 탄핵안 가결 여부는 국민의힘에 달려있다.
탄핵안 의결을 위해선 국회 재적 의원 3분의 2인 200명 이상이 표결에 참여해야 하며 범야권 의원 192명에 더해 국민의힘에서 8명 이상 찬성표를 던지면 가결된다.
현재 국민의힘 의원 중 7명이 공개적으로 탄핵 찬성을 표명했고, 최소 10여명 이상이 찬반 언급 없이 투표 참여 의사를 밝혔다.
한편, 한동훈 대표는 이날 국회 출근길에 기자들과 만나 "제 뜻은 우리 국민과 의원들에게 이미 분명하게 말씀드렸다"며 "오늘은 우리 모두 대한민국과 대한민국 국민만 생각해야 한다"고 말했다.
한 대표는 지난 12일 기자회견에서는 "대통령이 조기 퇴진 의사가 없는 이상, 탄핵 외에 다른 방법이 없다"며 당론으로 탄핵에 찬성해야 한다고 밝혔다. 그는 같은 날 윤 대통령 대국민 담화를 두고 "사실상 내란을 자백하는 취지"라고 비판했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
People Power Party, Fierce Debate at General Assembly on 'Impeachment Vote'
The People Power Party is yet to decide on its party line until the very end ahead of the impeachment vote against President Yoon Seok-yeol on the 14th.
The People Power Party has been holding a general meeting of its members since 10 AM today, but it is reported that a final conclusion has not been reached and that fierce debate is still ongoing.
In a meeting with reporters at the National Assembly that afternoon, Floor Leader Kwon Seong-dong said, "We plan to discuss the party line on the impeachment vote and whether or not to participate in the vote until 3:30 PM or 40-50 minutes before going through the process of gathering the party line."
The National Assembly is scheduled to hold a plenary session at 4 PM today and vote on the impeachment of President Yoon.
The general view in the political world is that the People Power Party will decide to participate in the vote. Even if the party line is decided not to participate in the vote, it is reported that up to 25 members have personally expressed their intention to participate in the vote.
Currently, whether or not President Yoon's impeachment motion will be passed depends on the People Power Party.
In order to pass the impeachment motion, more than 200 members, or two-thirds of the total number of members of the National Assembly, must participate in the vote, and if 192 members of the opposition party and more than 8 members of the People Power Party vote in favor, it will be passed.
Currently, seven members of the People Power Party have publicly expressed their support for the impeachment, and at least 10 more have expressed their intention to vote without stating their support or opposition.
Meanwhile, Representative Han Dong-hoon met with reporters on his way to work at the National Assembly that day and said, "I have already clearly stated my intention to our people and members of the National Assembly," and "Today, we must all think only of the Republic of Korea and its people."
At a press conference on the 12th, Representative Han stated that "unless the president has the intention to step down early, there is no other way but impeachment," and that the party should support impeachment as its position. He criticized President Yoon's national address on the same day, saying, "It was essentially a confession of internal rebellion."