브레이크뉴스 임국정 기자 = 더불어민주당, 조국혁신당, 진보당 등 야당과 시민단체가 4일 오후 서울 여의도 국회 본청 앞에서 '윤석열 대통령 사퇴촉구 탄핵추진 비상시국대회'를 열고 있다.
참가자들은 "윤석열은 사퇴하라", "내란행위 즉각수사" 등이 적힌 전단을 들고 '윤석열 탄핵' 구호를 외쳤다.
앞서 윤 대통령은 지난 3일 밤 반국가 세력 등을 이유로 비상계엄을 선포했다가, 비상계엄 해제 요구 결의안이 국회를 통과하며 6시간여 만에 비상계엄 해제를 선언했다.
redsummer@kakao.com
#윤석열 #비상계엄 #대통령사퇴촉구 #탄핵추진 #비상시국대회
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. 구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. Google Translate is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Photo] At this moment, the National Assembly is holding an 'Emergency National Assembly Calling for President Yoon Seok-yeol's Resignation and Promoting Impeachment'
Participants chanted “Impeach Yoon Seok-yeol” while holding leaflets that read, “Yoon Seok-yeol must resign,” and “Immediately investigate acts of sedition.”
Break News, Im Guk-jeong Reporter = The Democratic Party of Korea, the National Innovation Party, the Progressive Party, and other opposition parties and civic groups are holding an 'Emergency National Assembly Calling for President Yoon Seok-yeol's Resignation and Promoting Impeachment' in front of the National Assembly building in Yeouido, Seoul on the afternoon of the 4th.
Participants held leaflets that read, "Yoon Seok-yeol, resign," and "Immediately investigate acts of sedition" and chanted, "Impeach Yoon Seok-yeol."
Earlier, President Yoon declared martial law on the night of the 3rd, citing anti-state forces, etc., but declared the lifting of martial law after about 6 hours when a resolution demanding the lifting of martial law passed the National Assembly.
redsummer@kakao.com