광고

윤석열 대통령, 심야시간 초유의 비상계엄 선포

여야 대표, 불법·위법 계엄선포 원천무효 발표 국회, 비상계엄 해제요구 결의안 만장일치 통과

임창용 기자 | 기사입력 2024/12/04 [08:03]

 

【충북 브레이크뉴스】임창용 기자=지난 3일 윤석열 대통령의 심야시간 초유의 비상계엄 선포는 전 국민을 혼돈 속으로 빠져들게 했다. 하지만 국회의 저지로 2시간 30여분만에 막을 내린 비상계엄 사태는 결국 윤 대통령의 임기를 단축시키는 단초가 될 것이라는 전망이다.

 

윤 대통령은 이날 밤 10시 25분경 긴급 담화를 발표하고, 국회를 향해 종복 반체제 집단으로 매도하며, "파렴치한 종북 반국가 세력들을 일거에 척결하고, 자유 헌정 질서를 지키기 위해 계엄을 선포한다"고 밝혔다. 이로써 모든 집회를 금하고 정당활동 금지, 언론은 계엄사의 검열을 받아야 하며, 계엄 포고령 위반자는 영장없이 체포 가능하다는 포고령을 발표했다.

 

이에 대해 조국혁신당 조국 대표는, "이번 계엄령 선포는 불법·위법이며, 이에 동의하지 않고 끝까지 싸울 것"이라며, "윤석열 대통령은 헌법을 위반한 범죄자임을 스스로 자임했다. 절대 용납하지 않겠다"고 밝혔다. 이재명 민주당 대표는 "국회에서 계엄을 해산해야 하는데 군대를 동원하여 국회의원을 체포할 가능성이 크다"며, "국민 여러분께서 국회로 와 주십시요. 국민께서 이 나라를 지켜주셔야 합니다. 저희도 몸숨을 바쳐 이 나라 민주주의 꼬 지키겠다"고 밝혔다. 국민의힘 한동훈 대표는 "대한민국은 자유민주주의 국가입니다. 국민여러분 안심하십시요, 불법 위헌적 비상계엄을 반듯이 막아낼 것" 이라고 밝혔다.

 

계엄 선포 이후 즉각 계엄군을 투입하여 국회 경내로 집입시켰다. 이 과정에서 국회 보좌진과 경찰, 계엄군 간 출입문을 사이에 두고 밀고밀리는 몸싸움이 연출되기도 했다.

 

다행이 국회는 4일 01시경 재석의원 190명 전원의 여야 만장일치로 비상계엄 해제요구 결의안을 통과시켜 비상계엄을 무력화하여 일상의 안정을 정상으로 돌려놨다. 이후 민주당을 중심으로 야당은 불법적 비상계엄 선포는 절차적으로 무효라며, 윤 대통령을 내란음모와 체제 전복 등의 혐으로 탄핵을 발의하겠다는 밝혔다.

 

이후, 윤 대통령은 4일 오전 국회의 계엄해제 요구가 있어 계엄사무에 투입된 군을 철수시켰다면서, 국회계엄 해제 요구를 수용한다고 밝히고, 탄핵, 입법 예산 농단을 멈춰달라며, 즉시 국무회의를 통해서 국회의 요구를 수용하여 게엄을 해제할 것이라고 밝혔다.

 

 

아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.)

 

President Yoon Seok-yeol declares unprecedented martial law late at night

Ruling and opposition party leaders announce that the illegal and unlawful martial law declaration is completely invalid

National Assembly unanimously passes resolution demanding the lifting of martial law

 

President Yoon Seok-yeol's unprecedented martial law declaration late at night on the 3rd plunged the entire nation into chaos. However, the martial law situation, which was brought to a close after 2 hours and 30 minutes due to the National Assembly's blocking, is expected to eventually shorten President Yoon's term.

 

At around 10:25 p.m. that night, President Yoon issued an emergency statement, denouncing the National Assembly as a group of pro-North Korea and anti-state forces, and declared, "I declare martial law in order to eradicate the shameless pro-North Korea and anti-state forces all at once and protect the free constitutional order." With this, he announced a proclamation banning all gatherings and political party activities, censoring the press under martial law, and allowing arrest without a warrant for violators of the martial law declaration.

 

In response, Cho Kuk, the leader of the Democratic Party, said, “This declaration of martial law is illegal and unlawful, and I will not agree to it and will fight to the end,” and added, “President Yoon Seok-yeol has admitted that he is a criminal who violated the Constitution. I will absolutely not tolerate this.” Lee Jae-myung, the leader of the Democratic Party, said, “The National Assembly must dissolve martial law, but there is a high possibility that the military will be mobilized to arrest members of the National Assembly.” He added, “Please come to the National Assembly. The people must protect this country. We will also sacrifice our lives to protect the democracy of this country.” Han Dong-hoon, the leader of the People Power Party, said, “The Republic of Korea is a free democratic country. Please rest assured, people. We will definitely block this illegal and unconstitutional martial law.”

 

After the declaration of martial law, martial law troops were immediately deployed and entered the National Assembly. During this process, a physical fight took place between National Assembly aides, police, and martial law troops, with the doors between them.

 

Fortunately, the National Assembly passed a resolution demanding the lifting of martial law unanimously with the consent of all 190 members present at around 1:00 AM on the 4th, nullifying martial law and returning everyday life to normal. Afterwards, the opposition party, centered around the Democratic Party, declared that the illegal declaration of martial law was procedurally invalid and announced that they would impeach President Yoon on charges of conspiracy to commit sedition and subversion of the system.

 

Afterwards, President Yoon announced on the morning of the 4th that he would accept the National Assembly's request to lift martial law, withdrawing the troops deployed for martial law affairs, and that he would stop impeachment and manipulation of the legislative budget, and that he would immediately accept the National Assembly's request through a cabinet meeting to lift martial law.


원본 기사 보기:충북 브레이크뉴스
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고
광고