광고

윤석열 대통령 "국회 요구따라 즉시 국무회의 소집해 비상계엄 해제"

비상계엄 선포 6시간여만 국회 비상계엄 해제 요구 결의안 가결 후 3시간 30분만에 후속 대국민 담화 "거듭되는 탄핵·입법·예산농단 국가 기능 마비시키는 무도한 행위 즉각 중지 요청"

김기홍 기자 | 기사입력 2024/12/04 [04:57]

▲ 윤석열 대통령이 3일 밤 용산 대통령실에서 열린 긴급 대국민 담화 발표에서 비상계엄령을 발표하고 있다.   © 뉴시스


윤석열 대통령이 4일 새벽 추가 대국민 담화를 발표하고 "국회 요구를 수용해 계엄령을 해제하겠다"고 밝혔다.

 

윤 대통령은 이날 새벽 4시 30분께 용산 대통령실에서 비상계엄 관련 후속 대국민 담화 생중계를 통해 이같이 밝혔다. 비상계엄 선포 6시간여 만이자 국회에서 비상계엄 해제 요구 결의안 가결 후 3시간 30분 만이다.

 

그러면서 "국가 본질적 기능을 마비시키고 자유 민주주의 헌정 질서를 붕괴시키려는 반국가세력에 맞서 결연한 구국 의지로 비상계엄을 선포했다"며 "그러나 조금 전 국회 계엄 해제 요구가 있어 계엄 사무에 투입된 군을 철수시켰다"고 밝혔다.

 

또 "국무회의를 거쳐 계엄을 해제할 것"이라며 "다만 국무회의를 소집했지만 아직 새벽인 관계로 의족 수가 성립되지 않았다. 오는대로 계엄을 해제할 것"이라고 말했다.

 

더불어 "그렇지만 거듭되는 탄핵·입법·예산농단으로 국가 기능을 마비시키는 무도한 행위는 즉각 중지해 줄 것을 국회에 요청한다"고 밝혔다.

 

윤 대통령 담화 직후 국무회의는 비상계엄 해제를 의결한 가운데 담화에 따라 합동참모본부는 계엄사령부를 해체하고 소속 병력을 소속 부대로 복귀시켰다.

 

윤 대통령은 전날 밤 10시 30분께 "저는 북한 공산세력 위협으로부터 자유 대한민국을 수호하고 우리 국민 자유·행복을 약탈하고 있는 파렴치한 종북·반국가 세력들을 일거에 척결하고 자유 헌정질서를 지키기 위해 비상계엄을 선포한다"고 했다. 지난 1987년 민주화 이후 첫 계엄 선포였다.

 

아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

President Yoon Seok-yeol: "Convene the Cabinet immediately as per the National Assembly's request and lift martial law"

Just 6 hours after martial law was declared, the National Assembly passed a resolution demanding the lifting of martial law, and a follow-up public address was issued 3 hours and 30 minutes later: "We demand an immediate cessation of the reckless acts of repeated impeachment, legislation, and budget manipulation that are paralyzing the functions of the state."

-kihong Kim reporter

 

President Yoon Seok-yeol announced an additional public address early in the morning on the 4th and said, "I will accept the National Assembly's request and lift martial law."

 

President Yoon made this announcement at 4:30 a.m. on this day through a live broadcast of a follow-up national address on martial law from the presidential office in Yongsan. This was about 6 hours after martial law was declared and 3 hours and 30 minutes after the National Assembly passed a resolution demanding the lifting of martial law.

 

He then said, "I declared martial law with a firm will to save the country against anti-state forces that are trying to paralyze the essential functions of the state and destroy the constitutional order of liberal democracy," and "However, I withdrew the troops deployed for martial law work a little while ago due to the National Assembly's request to lift martial law."

 

He also said, "Martial law will be lifted after a Cabinet meeting," and "However, the Cabinet meeting has been convened, but it is still early in the morning, so the number of people has not been determined. Martial law will be lifted as soon as it arrives."

 

In addition, he said, "However, we request the National Assembly to immediately stop the reckless acts of paralyzing state functions through repeated impeachment, legislation, and budget manipulation."

 

Immediately after President Yoon's speech, the State Council decided to lift martial law, and in accordance with the speech, the Joint Chiefs of Staff disbanded the martial law command and returned its troops to their units.

 

President Yoon declared martial law at around 10:30 p.m. the night before, saying, “I declare martial law to protect the free Republic of Korea from the threat of North Korean communist forces, to eradicate the shameless pro-North Korea and anti-state forces that are plundering the freedom and happiness of our people, and to protect the free constitutional order.” It was the first martial law declaration since democratization in 1987.

 

 

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고
광고