고고도미사일방어체계 사드기지 건설은 우리 안보를 위한 필수불가결의 선택이었다. 박근혜 정권 말기 북한의 핵 미사일도발에 맞서 결단하고 미국 측의 비용으로 배치가 시작했다.
그러나 뒤를 이은 문재인 정권은 내심(內心) 이를 반대했다.
사드1개 기지는 4개의 포대로 구성된다. 한 개 포대가 배치된 시점에서 나머지 세 개 포대 배치는 멈춰버렸다. 민간단체들이 성주 기지건설 입구를 점령하고 인력의 출입이나 물자의 반입을 틀어막았기 때문이다.
군사작전 방해는 군 형법상 큰 범죄다. 문재인 정권은 5년 내내 이 범죄행위를 수수방관 했다. 세상에 이런 나라가 있을까! 혀를 찰 일이다. 또 중국은 자기들 핵심 안보이익을 해친다면서 거칠게 항의했다. 중국에 진출한 우리 기업을 탄압하고 롯데는 아예 사업장을 철수할 수밖에 없었다. 몰려오던 중국 관광객이 발길을 끊었다. 중국의 눈에 대한민국 주권은 없었다.
문재인 정권은 중국의 이런 행태에 대해 강력히 대처하기는커녕 비위를 맞추느라 전전긍긍했다. 한 나라가 자존심을 잃으면 멸시와 조롱의 대상으로 전락한다. 참 수치스런 정권이었다.
이번에 감사원이 그 사드기지건설 군사비밀을 중국과 민간단체에 유출한 혐의로 당시 안보실장, 국방장관 등에 대한 수사를 의뢰했다. 늦었지만 다행한 일이다.
대불어민주당은 정치보복이라며 펄펄 뛴다. 군사비밀 유출 여부는 수사를 통해 밝혀질 것이다. 그러나 문정권이 임기 내내 민간단체들이 물리력을 동원해 정상적인 군사작전을 방해하는 현행 범죄행위를 방치한 것은 천하공지의 사실이다.
감사원은 안보실장, 국방장관 등을 피의자로 지목한다. 그러나 사드기지 건설은 나라가 뒤흔들리고 미국과 중국이 발을 담근 대사건이었다.
대한민국 정부 차원에서 공사 지연과 비밀유출에 책임이 있다면, 정녕 그 정점에는 국군통수권자인 대통령이 있는 게 분명하다. 수사기관은 안보실장이나 국방장관이 아니라 문재인에 초점을 맞추어 수사해야 한다.
지난번 탈북 청년어부 강제 북송사건 수사처럼 맹탕이 되어서는 안 된다. 반드시 정의가 구현되는 추상 같은 수사를 기대한다.
*필자/이인제 전 국회의원
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Board of Audit and Inspection requests investigation into alleged leak of military secrets during construction of THAAD base “Good job!”
- Former National Assemblyman Lee In-je
The construction of the THAAD base, a high-altitude missile defense system, was an essential choice for our security. It was decided to be deployed at the expense of the United States in response to North Korea’s nuclear missile provocations at the end of the Park Geun-hye administration.
However, the Moon Jae-in administration that succeeded it was inwardly opposed to it.
A THAAD base consists of four batteries. Once one battery was deployed, the deployment of the remaining three batteries was halted. This is because civilian groups occupied the entrance to the Seongju base construction site and blocked the entry and exit of personnel and supplies.
Obstructing military operations is a serious crime under the Military Criminal Act. The Moon Jae-in administration turned a blind eye to this criminal act for five years. Is there a country like this in the world? It is shocking. China also protested harshly, saying that it was harming their core security interests. They suppressed our companies that had advanced into China, and Lotte had no choice but to withdraw its business. Chinese tourists who had been flocking here stopped coming. In China’s eyes, there was no sovereignty of the Republic of Korea.
Rather than dealing strongly with China’s behavior, the Moon Jae-in administration was anxiously trying to please them. When a country loses its pride, it becomes an object of contempt and ridicule. It was truly a shameful administration.
This time, the Board of Audit and Inspection requested an investigation into the then-Director of the National Security Office, the Minister of National Defense, etc. on charges of leaking military secrets about the construction of the THAAD base to China and private organizations. It was late, but fortunate.
The Democratic Party of Korea is furious, saying it was political retaliation. Whether military secrets were leaked will be revealed through the investigation. However, it is a well-known fact that the Moon administration has neglected the current criminal acts of private organizations using physical force to obstruct normal military operations throughout its term.
The Board of Audit and Inspection designates the Director of the National Security Office, the Minister of National Defense, etc. as suspects. However, the construction of the THAAD base was a major incident that shook the country and involved the US and China.
If the South Korean government is responsible for the delay in construction and the leak of secrets, it is clear that the president, who is the commander-in-chief of the armed forces, is at the top. The investigative agency should focus on Moon Jae-in, not the director of the National Security Office or the Minister of National Defense.
It should not become a mess like the investigation into the forced repatriation of North Korean defectors. I hope that an abstract investigation will be conducted that will definitely achieve justice.
*Author/Former National Assemblyman Lee In-je