대통령실이 27일 미 트럼프 행정부 '관세 폭탄' 대비 긴급회의를 열고 경제·통상 리스크 대책 마련과 함께 소통 강화를 통해 대응키로 했다.
성태윤 대통령실 정책실장은 이날 오후 용산 대통령실에서 긴급 경제·안보점검회의를 개최하고 이같은 방침을 정했다. 회의는 도널드 트럼프 미 대통령 당선인이 멕시코·캐나다·중국 등 무역 적자국 대상으로 한 관세 인상 방침을 공식화한 가운데 한국 기업에 미칠 파장·대응책 논의차 열렸다.
대통령실은 "미국이 멕시코·캐나다에 대한 25% 관세가 현실화될 경우 한국 기업 대미 수출에 영향이 불가피하다"며 "미국서 멕시코·캐나다 부품을 조달해 생산하는 한국 기업들과 멕시코·캐나다로 중간재를 수출하는 기업들에도 영향있다"고 진단했다.
성 실장은 "미국이 시행 예고한 정책 시나리오별 종합 대응 방안을 선제적 마련하고 협상력 높일 방안을 사전 준비하라"고 각 부처에 주문했다. 산업통상자원부엔 "캐나다·중국 진출 기업들과 간담회를 개최하는 등 각 기업과 긴밀히 소통해 산업별 영향을 심층 분석하라"고 주문했다.
또 외교부엔 "인플레이션감축법(IRA) 수혜·반도체 보조금 수혜 국가들과 함께 공동 대응하는 한편 트럼프 행정부 인사와의 맞춤형 '아웃리치(적극 접촉)'를 강화하라"고 주문했다.
대중 견제 등 트럼프 2기 행정부 예상 현안 역시 종합 논의된 가운데 중국 경우 반도체·자동차 등 한국 진출 업체 대부분이 내수 위주 생산 중이라 관세에 직접적 영향은 제한적이다. 하지만 중국의 대미 수출 감소 시 중국으로의 중간재 수출에 악영향을 주면서 제3국에서의 경쟁 확대 가능성이 있다고 평가했다.
대통령실은 "한국 기업들이 안정적으로 투자하고 교역할 수 있도록 지원하고 미 측과도 긴밀히 협의하겠다"며 "낙관않고 면밀히 대비하겠다"고 전했다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Office of the President: "If the US imposes tariff bomb, it will inevitably affect exports to the US.. Strengthening preemptive response"
Sung Tae-yoon, Policy Director: "If the US imposes a 25% tariff on Mexico and Canada, it will inevitably affect Korean companies' exports to the US..Preemptively prepare comprehensive response measures and advance preparations to increase negotiating power."
-kihong Kim reporter
The Office of the President held an emergency meeting on the 27th to prepare for the Trump administration's "tariff bomb" and decided to respond by strengthening communication along with preparing measures for economic and trade risks.
Sung Tae-yoon, the chief of staff for policy at the Blue House, held an emergency economic and security review meeting at the Blue House in Yongsan that afternoon and decided on this policy. The meeting was held to discuss the impact on Korean companies and countermeasures as US President-elect Donald Trump formalized his policy of raising tariffs on countries with trade deficits such as Mexico, Canada, and China.
The Office of the President diagnosed that "if the US imposes a 25% tariff on Mexico and Canada, it will inevitably affect Korean companies' exports to the US," and "It will also affect Korean companies that procure Mexican and Canadian parts in the US and produce them, as well as companies that export intermediate goods to Mexico and Canada."
Sung ordered each ministry to "preemptively prepare comprehensive response measures for each policy scenario announced by the US and prepare measures to increase negotiating power in advance." The Ministry of Trade, Industry and Energy was ordered to "hold meetings with companies advancing into Canada and China, communicate closely with each company, and analyze the impact on each industry in depth."
The Ministry of Foreign Affairs was also ordered to "jointly respond with countries that have received benefits from the Inflation Reduction Act (IRA) and semiconductor subsidies, and strengthen customized 'outreach' with Trump administration personnel."
While the pending issues expected for the second Trump administration, such as public restraint, were also comprehensively discussed, in the case of China, most Korean companies advancing into the semiconductor and automobile industries are producing mainly for domestic demand, so the direct impact of tariffs is limited. However, it was assessed that if China's exports to the US decrease, it could have a negative impact on exports of intermediate goods to China, and there is a possibility that competition in third countries will increase.
The Office of the President said, "We will support Korean companies so that they can invest and trade stably, and we will consult closely with the US," and "We will not be optimistic and will prepare closely."