순국선열(殉國先烈)이란 1905년 을사늑약 체결일부터 1945년 8월 14일까지 국내외에서 자발적으로 조국의 독립을 위해 가족과 자신의 안위를 버리고 일제에 항거하다가 전사ㆍ옥사ㆍ병사한 이들로 독립운동 참여자 연인원 300만 명 중 15만 명으로 추산되고 있다.
국민들에게 널리 알려진 대표적인 순국선열로는 안중근(安重根, 1879-1910), 매헌(梅軒) 윤봉길(尹奉吉, 1908-1932), 단재(丹齋) 신채호(申采浩, 1880-1936), 김좌진(金佐鎭, 1889- 1930), 일송(一松) 김동삼(金東三, 아명 金肯植, 1878-1937), 송암(松菴) 오동진(吳東振, 1889-1944), 유관순(柳寬順, 1902- 1920), 이봉창(李奉昌, 1900-1932), 구파(鷗波) 백정기(白貞基, 1896-1934), 나석주(羅錫疇, 1892-1926), 이준(李儁, 1859-1907), 한지(韓志) 김상옥(金相玉, 이명 金永鎭, 1890-1923), 백포(白圃) 서일(徐一, 본명 徐夔學, 1881-1921) 등을 들 수 있다.
순국선열의 날이란 국권회복을 위해 헌신한 순국선열의 독립정신과 희생정신을 후세에 길이 전하고, 선열의 얼과 위훈을 기리기 위해 제정한 법정기념일이다.
1939년 11월 21일, 한국 독립운동의 구심체였던 대한민국임시정부 임시의정원 제31회 임시총회에서 백산(白山) 지청천(池靑天, 본명 池大亨, 1888-1957) · 동암(東岩) 차이석(車利錫, 일명 徐立煥, 1881-1945) 등 6인의 제안에 따라 망국일인 11월 17일을 순국선열공동기념일로 제정하였다.
8·15광복 전까지는 임시정부 주관으로 행사를 거행하였고, 1946년부터는 민간단체에서, 1962년부터 1969년까지는 국가보훈처에서, 1970년부터 1996년까지는 다시 민간단체 주관으로 현충일 추념식에 포함 거행하였다. 그러다가 독립유공자 유족들의 오랜 여망과 숙원에 따라 1997년 5월 9일, '각종 기념일 등에 관한 규정'을 개정하면서 정부기념일로 복원되어 그해 11월 17일부터 정부 주관 행사로 거행해 오고 있다.
국가보훈부(장관 강정애)는 일제강점기 국권 회복을 위해 희생·헌신한 순국선열의 독립·희생정신을 계승하기 위한 ‘제85회 순국선열의 날 기념식’을 11얼 17일(일) 오전 11시, 국립대전현충원 내 무후(無後) 독립유공자 추모시설인 ‘독립의 염원이 모이는 길’ 앞에서 ‘우리 모두가 당신의 후손입니다’라는 부제와 함께 거행했다.
기념식은 독립유공자 유족, 정부 주요 인사, 미래세대 등 약 300명이 참석한 가운데 여는 공연, 국민의례, 순국선열추념문 낭독, 독립유공자 이름 다시 부르기(롤콜) 및 후손 서명부 헌정, 독립유공자 포상, 기념사, 헌정 공연, 기념곡 제창 순으로 약 45분간 진행되었다.
대한민국 정부는 ‘제85회 순국선열의 날’을 계기로 포상되는 33명의 독립유공자 중 5명의 유족에게 포상을 전수했다. 올해 순국선열의 날 계기 33명의 포상자 중 건국훈장은 11명(애국장 6, 애족장 5), 건국포장은 3명, 대통령표창은 19명으로, 포상자 중 생존 애국지사는 없다. 건국훈·포장과 대통령표창은 제85회 순국선열의 날 중앙기념식장과 지방자치단체가 주관하는 기념식장에서 후손에게 전수된다.
대한민국 정부는 1948년 수립 이후 최초로 포상된 1949년부터 2024년 제85회 순국선열의 날까지 총 1만 8,172명이 독립유공자로 포상됐으며, 이 가운데 건국훈장 1만 1,787명, 건국포장 1,532명, 대통령표창 4,853명이고, 이 중 여성은 663명이다.
헌정 공연은 가수 김기태가 출연해 독립운동을 소재로 다루었던 드라마 ‘미스터 션샤인’의 삽입곡 ‘어찌 잊으오’를 불렀다.
기념식은 참석자 전원이 ‘순국선열의 노래’를 제창하는 것으로 모두 마무리했다.
강정애 국가보훈부 장관은 제85회 순국선열의 날 기념 축사에서 “조국 광복을 맞이하기까지 갖은 고초와 어려움 앞에서도 오직 국권회복을 위한 간절한 염원으로 기꺼이 목숨을 바치셨던 순국선열들께 깊은 경의를 표한다”면서 “이번 기념식이 순국선열과 애국지사님들의 숭고한 독립 정신을 되새기고 계승하는 계기가 되기를 바라며, 정부는 내년 광복 80주년을 맞아 국민과 함께하는 다양한 기념사업을 통해 선열들을 기릴 수 있도록 노력하겠다”고 밝혔다.
한편, 국가보훈부는 순국선열의 날을 맞아 선열의 희생과 독립에 대한 염원을 널리 알리기 위해 독립유공자 디지털 휴먼을 활용한 3D 입체영상을 제작, 이달 말까지 서울 광화문 광장에 있는 K-컬처스크린을 통해 송출할 계획이다. 그리고 후손도 묘소도 없는 독립 유공자 6,478명의 이름이 적힌 명부를 대전현충원은 물론 서울 현충원, 임시정부기념관, 독립기념관 등에 비치해 방문객들이 이를 확인할 수 있게 했다.
그런데 현재 유일한 독립분야 공법단체인 광복회(회장 이종찬)가 윤석열 정부가 신자유주의와 식민지근대화론 등을 내세우는 뉴라이트(New Right)에 속하는 친일인사를 2024년 독립기념관장으로 임명한 것에 반대하면서 광복절 정부 경축식과 제85회 순국선열의 날 국가행사까지 사실상 보이콧해 한국 정부와 대립각을 세우고 있어 논란이 일고 있다.
<대산 신상구 국학박사 주요 약력>
.1950년 충북 괴산군 청천면 삼락리 63번지 담안 출생
.백봉초, 청천중, 청주고, 청주대학 상학부 경제학과를 거쳐 충남대학교 교육대학원 사회교육과에서「한국 인플레이션 연구」(1980.2)로 사회교육학 석사학위를 취득하고, 국제뇌교육종합대학원대학교(UBE) 국학과에서「태안지역 무속문화 연구」(2011.8)로 국학박사학위 취득
.한국상업은행 종로구 재동지점에 잠시 근무하다가 교직으로 전직하여 충남의 중등학교에서 35년 4개월 동안 수많은 제자 양성
.주요 저서 :『대천시의 과거와 현재 그리고 미래』(1994),『아우내 단오축제』(1998),『한국 노벨문학상 수상조건 심층탐구』(2019.3.15),『한민족의 원대한 꿈 노벨상 수상 전략』(2023)
.주요 논문 :「태안지역 무속인들의 종이오리기 공예에 대한 일고찰」(2010),「대전시 상여제조업의 현황과 과제」(2012) 등 133편
.수상 실적 : 예산군수 감사장, 대천시장상(2회), 천안시장상(2회), 천안교육장상, 충남교육감상(2회) 통일문학상(충남도지사상), 한통국문화원연합회장상, 국사편찬위원장상, 한국학중앙연구원장상, 자연보호협의회장상(2회) 교육부장관상(푸른기장), 문화체육관광부장관상,『문학 21』시부문 신인작품상,『문학사랑』·『한비문학』 문학평론 부문 신인작품상, 국무총리상, 홍조근정훈장 등 다수
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
<Special Contribution> Commemorating the 85th Patriotic Martyrs’ Day
Shin Sang-gu, Director of Chungcheong Cultural History Research Institute (Doctor of Korean Studies, Poet, Literary Critic)
Patriotic Martyrs are those who voluntarily abandoned their families and personal safety to fight against the Japanese for the independence of their country, both domestically and internationally, from the date of the Eulsa Treaty in 1905 to August 14, 1945, and died in battle, in prison, or from illness. It is estimated that 150,000 of the 3 million participants in the independence movement participated.
Representative patriotic martyrs widely known to the public include Ahn Jung-geun (1879-1910), Maeheon Yun Bong-gil (1908-1932), Danjae Shin Chae-ho (1880-1936), Kim Jwa-jin (1889-1930), Ilsong Kim Dong-sam (nickname Kim Kyung-sik, 1878-1937), Songam Oh Dong-jin (1889-1944), Yu Gwan-sun (1902-1920), and Lee Bong-chang (1902-1920). 1900-1932), Gupa Baek Jeong-gi (白貞基, 1896-1934), Na Seok-ju (羅錫疇, 1892-1926), Lee Jun (李儁, 1859-1907), Hanji Kim Sang-ok (金相玉, alias 金永鎭, 1890-1923), Baekpo Seo Il (徐一, real name 徐夔學, 1881-1921), etc.
Patriotic Martyrs' Day is a legal commemorative day established to pass on the spirit of independence and sacrifice of the patriotic martyrs who devoted themselves to restoring national sovereignty to future generations and to honor the spirits and achievements of the ancestors.
On November 21, 1939, at the 31st Provisional General Assembly of the Provisional Government of the Republic of Korea, which was the center of the Korean independence movement, the proposal of six people including Baeksan (白山) Ji Cheong-cheon (池靑天, real name 池大亨, 1888-1957) and Dongam (東岩) Chae Ri-seok (車利錫, aka Seo Rip-hwan, 1881-1945) was made to designate November 17, the anniversary of the fall of the nation, as the Joint Memorial Day for Patriots and Veterans.
Until the liberation on August 15, the event was held under the leadership of the Provisional Government, and from 1946, it was held by a private organization, from 1962 to 1969 by the Ministry of Patriots and Veterans Affairs, and from 1970 to 1996, it was held as part of the Memorial Day ceremony again under the leadership of a private organization. Then, in accordance with the long-held wishes and wishes of the bereaved families of independence activists, on May 9, 1997, the 'Regulations on Various Commemorative Days' were revised, restoring it as a government commemorative day, and it has been held as a government-sponsored event since November 17 of that year.
The Ministry of Patriots and Veterans Affairs (Minister Kang Jeong-ae) held the '85th Memorial Ceremony for Patriots' Day' to inherit the spirit of independence and sacrifice of the patriotic ancestors who sacrificed and devoted themselves to recovering national sovereignty during the Japanese colonial period at 11:00 AM on Sunday, November 17, in front of the 'Road Where Wishes for Independence Gather', a memorial facility for the immortal independence activists in the Daejeon National Cemetery, with the subtitle 'We are all your descendants.'
The ceremony was attended by about 300 people including the bereaved families of independence activists, key government officials, and future generations. The ceremony lasted about 45 minutes, and included an opening performance, national anthem, reading of the memorial for independence activists, roll call of names of independence activists, presentation of signatures of descendants, awarding independence activists, commemorative speech, tribute performance, and singing of a commemorative song.
The government of the Republic of Korea presented awards to the bereaved families of 5 of the 33 independence activists who were awarded on the occasion of the 85th Patriotic Martyrs’ Day. Of the 33 recipients of awards on this year’s Patriotic Martyrs’ Day, 11 received the Order of Merit for National Foundation (6 Patriotic Medals, 5 Patriotic Medals), 3 received the Order of Merit for National Foundation, and 19 received the Presidential Citation. None of the recipients were living patriots. The Order of Merit for National Foundation, the Order of Merit for National Foundation, and the Presidential Citation will be presented to descendants at the Central Memorial Ceremony Hall and local government-sponsored memorial ceremonies on the 85th Patriotic Martyrs’ Day.
The government of the Republic of Korea has awarded a total of 18,172 people as independence activists since the first award in 1949, when it was established in 1948, to the 85th National Martyrs' Day in 2024. Of these, 11,787 received the Order of Merit for National Foundation, 1,532 received the Order of Merit for National Foundation, and 4,853 received the Presidential Citation. Of these, 663 were women.
Singer Kim Ki-tae appeared in the tribute performance and sang the song "How Can I Forget You" from the drama "Mr. Sunshine," which dealt with the independence movement.
The ceremony ended with all attendees singing the "Song of the Martyrs."
Minister of Patriots and Veterans Affairs Kang Jeong-ae said in her congratulatory speech on the 85th Martyrs’ Day, “I express my deepest respect to the martyrs who willingly sacrificed their lives with the sole purpose of restoring national sovereignty despite all the hardships and difficulties leading up to the liberation of our country.” She added, “I hope that this commemoration ceremony will serve as an opportunity to reflect on and inherit the noble spirit of independence of the martyrs and patriots, and the government will strive to honor the martyrs through various commemorative projects with the public on the 80th anniversary of liberation next year.” Meanwhile, the Ministry of Patriots and Veterans Affairs plans to produce a 3D stereoscopic video using digital humans of independence activists to widely publicize the sacrifices and wishes for independence of the martyrs on Martyrs’ Day, and to broadcast it on the K-Culture Screen in Gwanghwamun Square in Seoul by the end of this month. And the names of 6,478 independence activists without descendants or graves were placed in Daejeon National Cemetery, Seoul National Cemetery, Provisional Government Memorial Hall, Independence Hall, etc. so that visitors can check them.
However, the only public organization in the field of independence, the Gwangbokhoe (Chairman Lee Jong-chan), is currently opposing the Yoon Seok-yeol government's appointment of a pro-Japanese figure belonging to the New Right, which advocates neoliberalism and colonial modernization, as the director of the Independence Hall in 2024, and is effectively boycotting the government celebration ceremony for Liberation Day and the 85th National Martyrs' Day national event, creating controversy as they are in conflict with the Korean government.
<Main profile of Daesan Shin Sang-gu, Doctor of Korean Studies>
. Born in Dam-an, Samrak-ri, Cheongcheon-myeon, Goesan-gun, Chungcheongbuk-do in 1950
. Graduated from Baekbong Elementary School, Cheongcheon Middle School, Cheongju High School, and Cheongju University, Department of Economics, College of Commerce, and received a master's degree in social education from Chungnam National University Graduate School of Education, Department of Social Education, with a thesis titled "Korean Inflation Research" (1980.2), and a doctorate in Korean studies from the Department of Korean Studies, International Brain Education University (UBE), with a thesis titled "Taean Region Shamanism Culture Research" (2011.8)
. Worked briefly at the Jaedong Branch of the Korea Commercial Bank, Jongno-gu, and then changed his job to teaching, where he trained numerous students for 35 years and 4 months at a middle and high school in Chungcheongnam-do
. Major publications: "Daecheon City's Past, Present, and Future" (1994), "Aunae Dano Festival" (1998), "Korean Nobel Prize in Literature Award Conditions In-depth Exploration (2019.3.15), 『The Great Dream of the Korean People: Nobel Prize Winning Strategy』 (2023)
. Major papers: 「A Study on the Paper Origami Craft of Shamans in Taean」 (2010), 「The Current State and Tasks of the Bonfire Manufacturing Industry in Daejeon City」 (2012), etc. 133 papers
. Awards: Yesan County Governor's Award, Daecheon Mayor's Award (2 times), Cheonan Mayor's Award (2 times), Cheonan Education Superintendent's Award, Chungnam Education Superintendent's Award (2 times), Unification Literature Award (Chungnam Province Governor's Award), Hantong National Cultural Center Federation President's Award, National Institute of Korean History Chairman's Award, Academy of Korean Studies President's Award, Nature Conservation Council President's Award (2 times), Minister of Education Award (Blue Flag), Minister of Culture, Sports and Tourism Award, 『Literature 21』 Poetry Division New Writer's Award, 『Literature Love』·『Hanbi Literature』 Literary Criticism Division New Writer's Award, Prime Minister's Award, Red Stripes Service Medal, etc. Majority
원본 기사 보기:브레이크뉴스대전충청