소설 '손자병법-<1>' 제1부 천하는 누구의 것인가?
주요 등장인물
-손무孫武 _ 주인공. 춘추시대 전략가로 《손자병법》 창시자. 제나라 출신으로 아버지 손빙을 따라 오나라로 이주했다.
-손빙孫憑 _손무의 아버지.
-무미한武微汗 _주나라 도서관 관리.
- 윤희尹喜 _노자老子의 제자. 함곡관 수문장을 지내며 손무에게 《도덕경道德經》을 주었다.
- 포강鮑姜 _손무의 정혼녀, 손무가 진陳나라 공자 류柳에게 억류당해 있을 때 구출해 내었다.
-오자서伍子胥 _국보회의 영웅. 초나라 출신이지만 초나라 왕이 아버지 오사伍奢를 죽이자 오나라로 망명해 손무의 도움으로 초나라를 징벌했다.
-공자孔子 _유교의 창시자. 병가의 창시자인 손무와 절친이다.
-합려闔閭 _오나라 왕으로 손무의 지략과 오자서의 무공으로 중원의 패권을 차지한다.
- 범려范蠡 _월나라 구천句踐의 책사. 구천이 오나라 부차夫差에게 당한 회계산의 치욕을 갚아주고, 토사구팽兎死狗烹이라는 명언을 남기고 대 실업가로 변신했다.
-자공子貢_공자의 제자이며 세 치 혀로 중원의 정세를 뒤바꾸어 노나라를 위기 에서 구했다.
- 귀곡자鬼谷子 _귀곡산장에 은거하던 전국시대 최고의 스승.
-금활리禽滑厘 _묵자墨子의 제자로 수시로 귀곡산장에 들러 귀곡자와 담소를 나누었다.
-방연龐涓 _위나라 장수. 손빈과 더불어 귀곡자의 동문同門으로 이론에는 밝았으나 응용력이 부족해 늘 손빈을 질투했다.
-손빈孫矉 _손무의 5대손이며 방연의 모략으로 두 다리가 잘렸지만, 제나라에 등용되어 방연에게 통쾌하게 복수했다.
손무 일족의 망명
티벳에서 출발한 장강長江(양쯔강)은 광활한 대륙의 중앙을 동서로 관 통해 상해를 적시며 바다로 빠져나간다.
강의 중류 양쪽에 동량산東梁 山과 서량산西梁山이 우뚝 솟아 있다. 그 두 산을 천문산天門山이라고도 하는데, 거센 파도가 하늘 문을 두 조각 냈다는 뜻이리라.
때는 춘추 후기, 무더위가 기승을 부리기 시작하는 초여름날 오후 였다. 천문산을 휘돌아 내려온 강물이 도도하게 흐르는 하류에 늙은 뱃사공이 탄 작은 배 한 척이 떠 있었다.
그 배 위로 큰 키에 깡마른 청년이 훌쩍 뛰어올랐다. 아직 스물이 안된 손무(545~470)였다.
손무가 뱃머리에 털썩 앉자, 사공이 긴 장대로 강변을 쭉 밀어 배가 중원을 향해 미끄러지기 시작 했다. 배는 끝없이 밀려드는 파도 위에 일엽편주一葉片舟가 되어 곡예 하듯 넘고 또 넘어갔다.
물벼락이 쉴새 없이 사공과 손무의 온몸을 내리쳐도 둘 다 요동하지 않았다. 사공이야 장강에서 뼈가 굵고 늙어 그럴 수 있다지만 손무가 의외였다.
무엇에 그리 골똘히 빠져 거센 파도도 안중에 없었을까. ‘난세를 정리할 원리.’ 손무는 그 생각 외에 다른 여념이 없었던 것이다. <계속> dyl1010@hanmail.net
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Novel 《The Art of War》
Main Characters
Sun Wu _ Main character.
A strategist from the Spring and Autumn Period and the creator of 《The Art of War》. From the state of Qi, he followed his father Sun Bing to the state of Wu.
Sun Bing _ Sun Wu's father.
Wu Weihan _ Manager of the library of the Zhou Dynasty.
Yun Xi _ A disciple of Laozi. He served as the gatekeeper of the Hamgok Pass
and gave Sun Wu the 《Tao Te Ching》.
Bao Jiang _ Sun Wu's fiancée,
rescued him when he was imprisoned by Prince Liu Liu of the state of Chen.
Wu Zixu _ A hero of the National Treasure Council.
He was born in the state of Chu, but when the king of Chu killed his father, Wu Shi, he fled to the state of Wu and punished the state of Chu with the help of Sun Tzu.
Confucius _ Founder of Confucianism.
He was a close friend of Sun Tzu, the founder of military school.
He Lu _ King of Wu, who took over the central plains with Sun Tzu's strategy
and Wu Zixu's martial arts.
Fan Lu _ A strategist for Gou Qian of the Yue state.
He avenged Gou Qian for the humiliation of Huai Shan that he suffered from Fu Cha of the Wu state, and left behind the famous saying, "A rabbit dies and a dog is cooked," and transformed into a great businessman.
Zigong _ A disciple of Confucius, he turned the situation in the central plains around with his three-inch tongue, and saved the state of Lu from crisis. Guiguzi _ The greatest teacher of the Warring States Period who lived in seclusion at Guigu Mountain Villa.
Jinhuoli _ A disciple of Mozi, he often visited Guigu Mountain Villa to chat with Guiguzi.
Pang Yan _ A general of the Wei Dynasty. Along with Sun Bin,
he was a fellow student of Guiguzi and was well-versed in theory, but he lacked practical skills and was always jealous of Sun Bin.
Sun Bin _ The fifth-generation descendant of Sun Wu,
he lost both his legs due to Pang Yan's plot, but was appointed to the state of Qi and took revenge on Pang Yan.
Part 1: Whose World Does It Own?
The Exile of Sun Wu's Clan
The Yangtze River, which originates from Tibet, flows through the center of the vast continent from east to west, irrigating Shanghai and flowing out into the sea. On both sides of the middle reaches of the river, Dongliang Mountain and Xiliang Mountain stand tall. The two mountains are also called Tianmen Mountain, which means that the strong waves split the gate of heaven in two.
It was the late Spring and Autumn period, an early summer afternoon when the heat was starting to get intense. Downstream, where the river that had wrapped around Tianmen Mountain flowed powerfully, a small boat with an old boatman was floating.
A tall, skinny young man jumped onto the boat.
It was Sun Tzu (545-470), who was not yet twenty. As Sun Tzu sat down on the bow of the boat, the boatman pushed the riverbank with a long pole, and the boat began to slide toward the central plains. The boat became a single-leafed boat and performed acrobatics over the endless waves. Even though the water continuously struck the boatman and Sun Tzu’s entire bodies, neither of them moved.
The boatman said that he could become old and thick-boned in the Yangtze River, but Sun Tzu was unexpected.
What was he so absorbed in that he didn’t even notice the rough waves?
‘The principle that will organize the troubled times.’
Sun Tzu had no other thoughts than that.