러시아 국민 대부분이 러시아 정교회를 믿기 때문에 새해가 지난 1월 7일에 크리스마스를 기념한다. 정교회에서는 일반적인 그레고리력보다 율리우스력을 전통적으로 사용한다. 율리우스력은 그레고리력보다 매년 11분씩 늦다. 그런 이유에서 현재까지 율리우스력은 약 13일이라는 시간이 늦어졌고 개신교나 가톨릭의 성탄절인 12월 25일보다 13일이 늦은 1월 7일이 크리스마스인 것이다.
12월 24~25일 일반적인 크리스마스는 “새해 기념일”로 들어가는 한 주로 여겨지고 있으며 12월 31일부터 새해까지 더 성대히 새해를 보낸다. 그래서 오늘보다 그 때는 더 축제답고 떠들썩하다. 따라서 크리스마스를 기념하여 선물을 주고받는 전 세계인들과 달리 러시아에서는 새해를 더 축하한다. 러시아에서는 1월 1일부터 크리스마스 1월 7일를 포함하여 8일까지 신년 휴가 기간을 보낸다.
러시아 새해 명절에는 여러 가지 특징들이 있다. 우선, 어린이들을 위한 ‘욜까의 날’도 대표적이다. 탁아소와 유치원, 학교와 같은 교육기관들은 물론 회사에서도 진행되는 행사는 소비에트 때부터 전해져 내려오는 전통 명절놀이라고 볼 수 있다. ‘욜까’란 새해 나무를 뜻하는데 우리에게는 크리스마스 트리로 친숙하다. 어린이부터 성인에 이르기까지 모두가 어우러져 즐기는 ‘욜까의 날’은 갖가지 예쁜 액세서리를 장식한 신년목 주변을 돌며 춤을 추고 시를 읊으면서 지난 한 해를 되돌아보며 기쁨의 새해를 희망한다.
러시아에서 ‘욜까의 날’이 끝나면 어린이들과 학생들은 제드마로스를 기다린다. 그는 러시아에서 산타클로스에 해당되는 존재이다. 파란 망토를 두르고 하얀 턱수염을 길렀고 건드리기만 하면 무엇이든 얼음으로 변하게 만드는 지팡이를 항상 가지고 다닌다. 그는 손녀인 스네구로치카와 함께 세 마리의 흰색 말이 끄는 썰매를 타고 선물을 나눠주려 다닌다.
그 선물은 달콤한 사탕과 맛있는 과자가 들어있는 선물 봉지들로 나눔의 기쁨을 만끽하는 제드마로스로 인해 새해 선물을 하는 풍속이 러시아에 이어지고 있다. 한국에서 세뱃돈을 주고 받으며 복을 기원하는 문화처럼 러시아에서는 12월 31일, 새해를 앞두고 성대한 음식상과 해가 지나는 새벽을 함께 보내며 가족과 친구 그리고 이웃끼리 선물을 주고 기쁨을 나눈다. 서로가 제드마로스가 되어주는 것이다. 또한, 한국에서는 나이를 한 살 더 먹는 의미로 떡국을 먹으며 새해를 기념하는 문화가 보편화되어있지만 러시아에서는 소고기와 돼지고기 그리고 통닭구이를 감자와 곁들어 먹는 새해 식문화를 가지고 있다.
그 외에도 러시아인들의 주식인 흘레브(빵)에 오이, 양배추, 절인 토마토, 연어알을 올려 먹는 것도 빠지지 않은 새해 명절 음식이다. 그렇지만 러시아에서는 알코올이 절대로 빠질 수 없다. 한국에서는 아주 특별한 날에만 즐기는 샴페인이 러시아 새해 명절에서는 절대 빠져서는 안되는 대표적인 술이다. 매년 1월 13일과 14일은 러시아의 설날 기간이다. 율리우스력(태음력)으로 1월 1일인 이 날을 러시아어로 '스따르이 노븨고드(Cтарый Новыйгод)'라고 부른다. 이를 직역하자면 '예전 새해'라는 의미를 갖고 있다. 이걸 우리말로 의역하자면 '설날'이자 '구정'인 셈이다. 다만 우리나라 설날이 민족의 명절인 반면에 러시아의 예전 설날은 그저 역사 속의 명절이라는 점에서 차이를 보이고 있다.
더불어 1918년 러시아가 새로운 달력을 채택한 이후로는 역사 속으로 사라진 명절이기 때문이다. 그러나 러시아 정교 신자들은 일반적으로 이 기간을 바실리예프의 날(Васильевдень, Василь-день)이라고 부른다. 성 바실리예프는 고대 키예프루스 시대의 정교 성인으로 알려져 있다. 따라서 예전 새해 전날은 정교 신자들에게 '바실리예프의 저녁'이라고도 불리고 있다. 로마노프 제국 시절, 이 날에 러시아 인들은 지인과 이웃의 집을 돌아다니며 새해 인사를 나누고 서로에게 새해 행운을 빌어주었다. 그리고 길흉화복을 이 때 점치기도 했다. 더불어 모든 가족이 특별한 상황이 아니면 모두 집에 모여서 함께 식사를 하고 대화를 했다.
생업이나 기타 사유로 여러 지역에 나가 있던 가족 구성원 모두가 모여 스노뷤 고돔(С Новым Годом!, 새해 복 많이 받으세요)하고 인사하는 것은 우리의 풍습과 많이 닮은 부분이라 할 수 있다. 이는 현재 태양력인 그레고리력으로 정한 1월 1일 새해에도 끊이지 않고 이어지고 있는 전통이다.
*필자/ 정길선.
노바토포스 회원, 역사학자, 고고인류학자, 칼럼니스트, 러시아 과학아카데미 유라시아 고고인류학연구소 연구교수.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Russian New Year and Christmas Traditions
Columnist Jeong Gil-seon
Since most Russians believe in the Russian Orthodox Church, Christmas is celebrated on January 7th, the day after New Year. The Orthodox Church traditionally uses the Julian calendar rather than the Gregorian calendar. The Julian calendar is 11 minutes behind the Gregorian calendar every year. For this reason, the Julian calendar is about 13 days behind today, and Christmas is celebrated on January 7th, 13 days later than December 25th, the Protestant or Catholic Christmas.
The general Christmas on December 24th and 25th is considered a week leading up to the “New Year’s Day,” and the New Year is celebrated more grandly from December 31st to the New Year. Therefore, it is more festive and noisy than today. Therefore, unlike people around the world who exchange gifts to celebrate Christmas, Russians celebrate the New Year more. In Russia, the New Year’s holiday period lasts from January 1st to 8 days, including Christmas Day on January 7th.
There are many characteristics of the Russian New Year holiday. First of all, the ‘Yolka Day’ for children is a representative one. The event, which is held not only in educational institutions such as daycare centers, kindergartens, and schools, but also in companies, can be seen as a traditional holiday game that has been passed down since the Soviet era. ‘Yolka’ means New Year’s tree, which is familiar to us as a Christmas tree. ‘Yolka Day’, which is enjoyed by everyone from children to adults, involves dancing around the New Year’s tree decorated with various pretty accessories, reciting poems, looking back on the past year, and hoping for a joyful New Year.
After ‘Yolka Day’ in Russia, children and students wait for Dzedmaros. He is the Russian equivalent of Santa Claus. He wears a blue cape, has a white beard, and always carries a staff that turns anything he touches into ice. He rides a sleigh pulled by three white horses with his granddaughter Snegurochka to distribute presents.
The custom of giving New Year's gifts has continued in Russia due to the joy of sharing in gift bags containing sweet candies and delicious sweets, known as Zedmaros. Just like the culture of giving and receiving New Year's money and wishing good fortune in Korea, in Russia, on December 31, before the New Year, a grand meal is prepared and the dawn of the year is spent together, giving gifts to family, friends, and neighbors. Everyone becomes Zedmaros. In addition, while it is common in Korea to celebrate the New Year by eating tteokguk (rice cake soup) to symbolize getting a year older, Russia has a New Year's food culture of eating beef, pork, and roasted chicken with potatoes.
In addition, eating cucumbers, cabbage, pickled tomatoes, and salmon roe on Khleb (bread), a staple food for Russians, is also a must-have New Year's holiday food. However, alcohol is absolutely essential in Russia. Champagne, which is enjoyed only on very special days in Korea, is a representative alcoholic beverage that is absolutely essential for the Russian New Year's holiday. Every year, January 13th and 14th is the Russian New Year. This day, which is January 1st in the Julian calendar (lunar calendar), is called 'Stari Novygod (Cтарый Новыйгод)' in Russian. If we translate it directly, it means 'old New Year'. If we translate it into Korean, it is 'New Year's Day' and 'Lunar New Year'. However, while our country's New Year's Day is a national holiday, Russia's old New Year's Day is just a holiday in history, showing a difference.
In addition, it is a holiday that has disappeared into history since Russia adopted a new calendar in 1918. However, Russian Orthodox believers generally call this period 'Vasilyev's Day' (Васильевдень, Василь-день). Saint Vasilyev is known as an Orthodox saint from the ancient Kievan Rus era. Therefore, the old New Year's Eve is also called 'Vasilyev's Evening' by Orthodox Christians. During the Romanov Empire, on this day, Russians would go around to the houses of acquaintances and neighbors to greet each other and wish each other luck in the new year. They also used to tell fortunes. In addition, unless there were special circumstances, all family members would gather at home to eat and talk together.
It is very similar to our customs that all family members who have been away from home for work or other reasons would gather and greet each other with 'С Новым Годом!' (Happy New Year). This is a tradition that continues even on January 1st, the New Year according to the current solar calendar, the Gregorian calendar.