물소 머리 부위
박제를 본다.
흐르고 또 흐르던 물가에 살다
수명을 다한 물소
풀잎 뜯어먹던
초원에서의 자유를 갈망하리라.
앳된 송아지
어린 시절의 포근함을
새근새근 그리워하리라.
물소 머리 박제
휑하게 파여진 두 눈을 보면
한 곳만을 바라보는 고착된
그 시선을 바라보면
물소의 세월
살아 있을 때의 영화가 밀려오나니
어서어서
헤엄치던 강으로
달려 가고 싶으리라.
<사진 설명>물소 머리 박제 사진. "휑하게 파여진 두 눈을 보면/ 한 곳만을 바라보는 고착된/그 시선을 바라보면/물소의 세월/살아 있을 때의 영화가 밀려오나니..."(2020.10.17)
아래는 구글번역 영문 시<전문>
<Poetry> The years of the water buffalo
-Moon Il-seok Poet
Water buffalo head
See stuffed.
Live by the flowing water
Buffalo at the end of its life
Grass-eating
Longing for freedom in the grasslands.
Young calf
The warmth of childhood
I will miss you.
Stuffed buffalo head
When I look at my two open eyes
Sticking to looking at only one place
When I look at that gaze
Water buffalo
Movies from alive are coming
Come on
To the river that was swimming
I would like to run.
<Photo Description> A photo of a stuffed water buffalo head. "When I look at my two open eyes/A fixed gaze looking at only one place/When I look at that gaze/The years of a water buffalo/A movie from when I was alive..."(2020.10.17)