광고

민생당 “북한의 만행보다 위협적인 안보 정쟁” 논평

이내훈 대변인 “헌법 제3조, 한반도 내에서 국민이 사살된 행위는 중대 안보위협” 지적

박정대 기자 | 기사입력 2020/09/29 [15:09]

▲지난 9월 23일 오전 인천시 옹진군 대연평도에서 바라본 북한 옹진군의 한 마을이 적막한 모습을 보이고 있다. ©뉴시스

 

민생당 이내훈 대변인은 29일 발표한 “북한의 만행보다 위협적인 안보 정쟁” 제하의 논평에서 “국가의 존재 목적은 국민의 안전과 생명 보호이다. 그것은 국민이 빚이 많거나 정부에 불만을 가지고 있는 경우에도 마찬가지”라면서 “북한이 총으로 사살한 우리 공무원에게 월북 의사가 있었든 없었든, 대한민국 헌법 제3조에 의거 우리 영토인 한반도 내에서 국민이 사살된 행위는 중대한 안보 위협”이라고 강조했다.

 

이어 “시국이 이러함에도 월북이냐 아니냐, 불태워졌다 아니다를 놓고 싸우는 더불어민주당과 국민의힘의 근시안적 정쟁은 북한의 만행보다 위협적인 국민 분열 행위이다. 조선 중기, 도요토미 히데요시가 일본을 통일하고 조선을 침략할 준비를 할 때 조선통신사로 일본을 정찰한 서인 황윤길은 변란을 경고하였지만 동인 김성일은 반대 의견을 내었고 나라는 결국 전란에 빠졌다. 정치가 동, 서로 나뉘어 정쟁만 일삼은 결과”라고 지적하고 “코로나19까지 겹쳐 어려운 상황에서 안보까지 불안하여 국민의 고통이 가중되고 있다. 여야를 비롯한 정당들은 작은 차이는 덮어두고 일치단결해 북한의 만행이 다시 벌어지지 않도록 가시적인 결과를 만드는 데 힘을 모을 것”을 촉구했다. 

 

*아래는 위 기사를 구글 번역기로 번역한 영문 기사의 [전문]이다.[Below is the [full text] of an English article translated from the above article with Google Translate.]

 

Democratic Party's comment on “the security struggle that is more threatening than North Korea's brutality”

-Reporter Park Jeong-dae

 

Minsaeng Party spokesman Lee Nae-hoon said in a commentary under the heading “The security war that is more threatening than North Korea's brutality” announced on the 29th, “The purpose of the nation's existence is to protect the safety and life of the people. It is the same even when the people are in debt or are dissatisfied with the government.” The murdered act is a serious security threat.”

 

“Even though the current situation is like this, the short-sighted struggle between the Democratic Party and the people's power, which fights over whether it is North Korea or whether it is burned or not, is an act of national division that is more threatening than North Korea's brutality. In the middle of the Joseon Dynasty, when Toyotomi Hideyoshi unified Japan and prepared to invade the Joseon Dynasty, Hwang Yoon-gil, who scouted Japan as a Korean news agency, warned of an uproar, but Kim Seong-il, the east man, expressed opposition, and the country eventually fell into war. He pointed out that politicians are the result of dividing each other and taking part in political strife,” he pointed out, and said, “Corona 19 overlaps and security is unstable in a difficult situation, increasing public suffering. The political parties, including the ruling and opposition parties, urged them to work together to create tangible results so that small gaps are covered and the unity and North Korean atrocities do not recur.”

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고

광고
광고

광고