![]() ▲ '5·18 탱크데이' 마케팅 논란을 수습하기 위해 제안한 스타벅스 카드 전액 환불 조치가 1일 시작됐다. 사진은 1일 서울시내 스타벅스 매장. 스타벅스는 1일부터 14일까지 2주간 충전 금액 사용 비율 조건과 관계없이 고객이 요청할 경우 한시적으로 환불을 지원한다. 2026.06.01. © 뉴시스 |
브레이크뉴스 최애리 기자= 스타벅스 코리아가 '탱크데이' 논란 이후 매출이 30% 가량 줄어든 것으로 나타났다.
4일 아이지에이웍스의 데이터 분석 솔루션 모바일인덱스에 따르면 지난 5월 25일부터 31일까지 스타벅스의 주간 신용·체크카드 결제 추정액은 214억6000만원으로 집계됐다. 이는 직전 주(236억9000만원)보다 22억3000만원(9.4%) 감소한 수치다.
논란이 본격화되기 전인 5월 11~17일 결제 추정액 321억6000만원과 비교한다면, 약 107억원(33.3%)이나 줄어든 셈이다.
정용진 신세계그룹 회장이 지난 5월 26일 공개 사과를 발표한 이후에도 매출 감소세가 이어진 것으로, 불매운동 영향에서 완전히 벗어나지 못한 것으로 보인다.
다만 해당 수치는 신용·체크카드 결제 내역을 기반으로 한 추정치로, 현금 결제와 상품권, 법인 계좌이체, 기업 간 거래, 간편결제 인앱 결제 등은 포함되지 않았다.
스타벅스의 매출 감소는 신세계그룹에서도 인정한 바 있다. 전상진 신세계그룹 경영총괄 부사장은 지난달 26일 기자들과 만나 "굉장히 많은 매출 감소가 있다"고 밝혔다.
아울러 스타벅스는 지난 1일부터 14일까지 한시적으로 충전금액 사용 비율과 관계없이 스타벅스 카드 잔액을 전액 환불해주는 조치를 시행하고 있으며 매년 시행하던 여름 e-프리퀀시 행사와 시즌 상품 출시도 잠정 중단돼 매출 하락 규모는 더 커질 수 있다.
다만 그룹 차원에서 충분히 사과하고 재발 방지 대책까지 내놓은 만큼, 소비자들의 불매운동 영향이 다소 제한적이라는 분석도 있다.
실제로 카카오톡 선물하기 집계에 따르면 4일 오전 기준 카페 카테고리 인기 상품 1위는 스타벅스 5만원 상품권이 차지했다. 판매 상위 10개 상품 가운데 5개가 스타벅스 관련 상품으로 집계되면서 다시금 수요가 회복되는 모습을 보였다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Starbucks Estimated to See 30% Drop in Sales Due to 'Tank Day' Controversy
Starbucks Korea's sales have reportedly dropped by approximately 30% following the controversy surrounding 'Tank Day.'
According to Mobile Index, a data analysis solution by IGAWorks, on the 4th, the estimated weekly credit and debit card payment volume for Starbucks from May 25 to 31 was tallied at 21.46 billion won. This represents a decrease of 2.23 billion won (9.4%) compared to the previous week (23.69 billion won).
Compared to the estimated payment volume of 32.16 billion won from May 11 to 17, before the controversy intensified, this amounts to a decrease of approximately 10.7 billion won (33.3%).
The decline in sales continued even after Shinsegae Group Chairman Chung Yong-jin issued a public apology on May 26, suggesting that the company has not yet fully recovered from the impact of the boycott campaign. However, these figures are estimates based on credit and debit card payment records and do not include cash payments, gift certificates, corporate account transfers, business-to-business transactions, or in-app payments via simple payment methods.
Shinsegae Group has also acknowledged the decline in Starbucks' sales. Jeon Sang-jin, Executive Vice President of Shinsegae Group, met with reporters on the 26th of last month and stated, "There has been a significant decrease in sales."
In addition, Starbucks is implementing a temporary measure from the 1st to the 14th to fully refund Starbucks Card balances regardless of the usage ratio of the loaded amount. Furthermore, with the annual summer e-Frequency event and the release of seasonal products temporarily suspended, the scale of the sales decline could be even greater.
However, some analysts suggest that the impact of the consumer boycott will be somewhat limited, given that the group has offered a sufficient apology and even released measures to prevent recurrence.
In fact, according to data from KakaoTalk Gift, as of the morning of the 4th, the Starbucks 50,000 won gift certificate ranked first among popular items in the Cafe category. With five of the top 10 best-selling products being Starbucks-related items, demand showed signs of recovery once again.






















