|
(무안=브레이크뉴스) 이학수 기자=전남도가 무안의 깨끗한 황토밭에서 자란 ‘유기농 당근’을 1월의 친환경농산물로 선정했다.
당근은 다양한 식재료로 사용하는 채소로, 비타민 A와 베타카로틴 함량이 높아 눈과 혈관 건강에 좋고, 피부미용은 물론 면역력 강화에도 효과적이다.
시설하우스에서 ‘유기농 당근’을 수확하는 무안 강행원(51) 친환경농업협회장은 2002년 무안 현경면에서 부인 정수현 씨와 함께 친환경농업을 시작, 22년째 실천하고 있다.
강행원 회장은 부모님의 농사일을 돕다가 화학농약에 중독돼 고생한 경험이 있어, 어릴 때부터 건강에 좋은 먹거리를 생산하는 농사를 짓겠다는 목표를 가지고 대학에서 공부한 식물생리학을 바탕으로 유기농업을 고집하고 있다.
귀농에 관심있는 청년 농부가 지역에 정착하도록 농작물 품목 선택과 재배 기술, 친환경농산물 시장 동향 등을 알려주는 멘토 역할을 자청하며 노력을 기울이고 있다.
강행원 회장은 고구마, 양배추, 당근, 무, 쪽파, 블루베리 등 19ha(5만 7천500평) 면적에서 10여 품목을 재배한다. 이 중 유기농 당근은 1.3ha로 2024년 8톤을 생산해 4천만 원의 소득을 올렸다.
강행원 농가의 유기농 당근은 미생물농법과 해풍으로 영양분이 풍부하고 단맛이 높다. 백화점과 인터넷 쇼핑몰 등을 통해 판매한다.
박현식 전남도 농축산식품국장은 “친환경농산물 소비자 수요에 맞는 과일과 채소 분야 품목을 늘리기 위해 노력하고 있다”며 “고부가가치 친환경농산물 생산이 소득 증대로 이어지는 농업정책 발굴에 최선을 다하겠다”고 말했다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문] 입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the lish translation.
Jeollanam-do selects Muan organic carrots as eco-friendly agricultural product of January
Good for eye and blood vessel health due to high vitamin A and beta-carotene content… Chairman Kang Haeng-won practices microbial farming and serves as mentor for young farmers
(Muan=Break News) Reporter Lee Hak-soo=Jeollanam-do selected ‘organic carrots’ grown in Muan’s clean yellow soil fields as the eco-friendly agricultural product of January.
Carrots are vegetables used as various ingredients, and are good for eye and blood vessel health due to their high vitamin A and beta-carotene content, and are effective for skin beauty and strengthening immunity.
Muan Kang Haeng-won (51), the president of the Eco-friendly Agriculture Association, harvesting ‘organic carrots’ in a greenhouse, started eco-friendly farming with his wife Jeong Su-hyeon in Muan Hyeongyeong-myeon in 2002 and has been practicing it for 22 years.
Chairman Kang Haeng-won suffered from chemical pesticide poisoning while helping his parents with farm work, so he has been sticking to organic farming based on the plant physiology he studied in college with the goal of farming that produces healthy food since he was young.
He volunteers to be a mentor to young farmers interested in farming, providing information on crop selection, cultivation techniques, and trends in the eco-friendly agricultural product market to help them settle in the region.
Chairman Kang Haeng-won cultivates about 10 crops on an area of 19ha (57,500 pyeong), including sweet potatoes, cabbage, carrots, radishes, green onions, and blueberries. Of these, organic carrots account for 1.3ha, and he produced 8 tons in 2024, generating 40 million won in income.
Organic carrots from Kang Haeng-won's farm are rich in nutrients and sweet due to microbial farming and sea breezes. They are sold through department stores and online shopping malls.
Park Hyeon-sik, former director of the Jeonnam Province Agriculture, Livestock and Food Bureau, said, “We are working to increase the number of fruit and vegetable items that meet the demand of consumers for eco-friendly agricultural products,” and “We will do our best to develop agricultural policies that will lead to increased income through the production of high value-added eco-friendly agricultural products.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스 전남